Paroles et traduction Sergio Contreras - Hechizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hechizooh,
oh,
oh.
Заколдованный,
о,
о,
Es
el
hechizo...
oh,
oh,
.oh
Это
чары...
о,
о,
.о
Quiero
estar
contigo
baby,
Я
хочу
быть
с
тобой,
детка,
Pegaito
a
ti
oh
baby,
Приклеен
к
тебе,
о,
детка,
Que
mis
dedos
recorran
buena
parte
Чтобы
мои
пальцы
прошли
большую
часть
De
tus
sueños
y
tu
talento.
Твоих
мечтаний
и
твоего
таланта.
Quiero
verte
a
ti
oh
baby,
Я
хочу
видеть
тебя,
о,
детка,
Fundirme
contigo
baby,
Слиться
с
тобой,
детка,
Que
la
noche
sea
testigo
de
un
hechizo,
Чтобы
ночь
стала
свидетелем
заклинания,
Suave,
largo
y
lento.
Нежного,
долгого
и
медленного.
Un
hechizo
a
base
de
ritmos
marcaos,
Заклинание
на
основе
четких
ритмов,
El
flamenco
y
lo
árabe
mezclaos,
Фламенко
и
арабские
мотивы,
Pa
hechizarte,
niña.
Чтобы
очаровать
тебя,
девочка.
Pa
enamorarte
chiquilla,
Чтобы
влюбить
тебя,
девочка,
Y
llevarte
al
cielo,
amén.
И
вознести
тебя
к
небесам,
аминь.
Un
conjuro
de
magia
negra
andaluza,
Колдовство
из
черной
магии
Андалузии,
Eso
es,
que
toma
ya,
sigueme,
Это
так,
что
хватит
уже,
следуй
за
мной,
De
la
tierra
al
cielo,
С
земли
к
небу,
Del
cielo
al
infierno,
С
неба
в
ад,
Pon
tu
mano
arriba,
y
sigueme,
fuego!
Подними
руку
вверх
и
следуй
за
мной,
огонь!
Hechizooh,
oh,
oh
Заколдованный,
о,
о
Es
el
hechizo
oh,
oh
oh.
Это
заклинание,
о,
о,
о.
Ahora
ya
no
pares
baby,
Теперь
не
останавливайся,
детка,
Ya
si
que
eres
mia
baby,
Ты
уже
моя,
детка,
Que
tu
mente
se
someta
a
un
sueño
de
final
violento
.
Пусть
твой
ум
подчинится
сну
с
кровавым
концом.
Ahora
dejate
llevar,
Теперь
расслабься,
Ahora
no
pares
de
hablar,
Теперь
не
переставай
говорить,
Que
tu
voz
sea
mi
testigo
de
este
hechizo
Пусть
твой
голос
станет
свидетелем
этого
заклинания
Suave,
largo
y
lento.
Нежного,
долгого
и
медленного.
Un
hechizo
a
base
de
ritmos
marcaos,
Заклинание
на
основе
четких
ритмов,
El
flamenco
y
lo
árabe
mezclaos,
Фламенко
и
арабские
мотивы,
Pa
hechizarte,
niña.
Чтобы
очаровать
тебя,
девочка.
Pa
enamorarte
chiquilla,
Чтобы
влюбить
тебя,
девочка,
Y
llevarte
al
cielo,
amén.
И
вознести
тебя
к
небесам,
аминь.
Un
conjuro
de
magia
negra
andaluza,
Колдовство
из
черной
магии
Андалузии,
Eso
es,
que
toma
ya,
sigueme,
Это
так,
что
хватит
уже,
следуй
за
мной,
De
la
tierra
al
cielo,
С
земли
к
небу,
Del
cielo
al
infierno,
С
неба
в
ад,
Pon
tu
mano
arriba,
y
sigueme,
fuego!
Подними
руку
вверх
и
следуй
за
мной,
огонь!
Hechizooh,
oh,
oh
Заколдованный,
о,
о
Es
el
hechizo
oh,
oh
oh.
Это
заклинание,
о,
о,
о.
Hechizooh,
oh,
oh
Заколдованный,
о,
о
Es
el
hechizo
oh,
oh
oh.
Это
заклинание,
о,
о,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Alejandro Guerrero Echavarria, Noel Pastor Madueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.