Sergio Contreras - Niña sin ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Contreras - Niña sin ti




Niña sin ti
Girl without you
Niña sin ti, ya no valgo "pa na",
Girl without you, I'm no good for anything
No tengo ganas de "na",
I don't feel like doing anything
De "na" que hablar tengo ya.
I have nothing to talk about anymore.
Los caprichos del amor
The whims of love
Que lo tuerce "to, toito to",
That twists everything
Eso es "amo ayá" te voy a contar que
That's why I'm going to tell you that
No suelo llorar, me suelo aguantar
I don't usually cry, I usually hold back
Pero esta vez es diferente
But this time is different
Quería apostar,
I wanted to bet,
Sin mas que hablar,
Without further ado,
Darte mi corazón, "toito to",
Give you my heart, everything,
Eso es "amo ayá" rompo a llorar
That's why I burst into tears
Y si te miro
And if I look at you
Porque muero por hacerlo
Because I'm dying to do it
Y cuando lo hago
And when I do
Muero por haberlo hecho
I die for having done it
No encuentro palabras
I can't find the words
Que describan la agonia
That describe the agony
De este tonto,
Of this fool,
Pobre hombre enamorado
Poor man in love
Como duele parece que voy a morir,
How it hurts, I feel like I'm going to die,
Como duele niña
How it hurts, girl
Porque tu no estás aquí,
Because you're not here,
Hay que ver como tengo yo
Look how I am
Que estar asi,
Like this,
Sin pies, sin manos,
Without feet, without hands,
Hoy yo pierdo la razón niña sin ti
Today I lose my mind, girl, without you
Como duele parece que voy a morir,
How it hurts, I feel like I'm going to die,
Como duele niña
How it hurts, girl
Porque tu no estás aquí,
Because you're not here,
Hay que ver como tengo yo
Look how I am
Que estar asi,
Like this,
Sin pies, sin manos,
Without feet, without hands,
Ya no tengo corazón niña sin ti
I have no more heart, girl, without you
(Niña sin ti)
(Girl without you)
Y ahora te diré las cosas claras
And now I'll tell you straight
Y a la cara, no me importa perder
And to your face, I don't care about losing
El poco orgullo que le quea a un nombre fiel
The little pride that's left in a faithful name
Y a sus principios de entregarse
And to its principles of giving oneself
En cuerpo y alma
Body and soul
Cuando se enamora de una mujer
When you fall in love with a woman
(De una mujer)
(With a woman)
Ya me da igual, debeis saber,
I don't care anymore, you should know,
Que por mucho nombre y disco
That despite the name and the record
Yo confirmo que,
I confirm that,
Un par de lágrimas derraman,
A couple of tears shed,
Pasean por mi cara,
They roll down my face,
Estoy hundido,
I'm sinking,
Me rio de mi mismo
I laugh at myself
Y si te miro
And if I look at you
Porque muero por hacerlo
Because I'm dying to do it
Y cuando lo hago
And when I do
Muero por haberlo hecho
I die for having done it
No encuentro palabras
I can't find the words
Que describan la agonia
That describe the agony
De este tonto,
Of this fool,
Pobre hombre enamorado
Poor man in love
Como duele parece que voy a morir,
How it hurts, I feel like I'm going to die,
Como duele niña
How it hurts, girl
Porque tu no estás aquí,
Because you're not here,
Hay que ver como tengo yo
Look how I am
Que estar asi,
Like this,
Sin pies, sin manos,
Without feet, without hands,
Hoy yo pierdo la razón niña sin ti
Today I lose my mind, girl, without you
Como duele parece que voy a morir,
How it hurts, I feel like I'm going to die,
Como duele niña
How it hurts, girl
Porque tu no estás aquí,
Because you're not here,
Hay que ver como tengo yo
Look how I am
Que estar asi,
Like this,
Sin pies, sin manos,
Without feet, without hands,
Ya no tengo corazón niña sin ti
I have no more heart, girl, without you
La locura de sentirme
The madness of feeling
Feliz y triste a la vez
Happy and sad at the same time
Pensando en la misma persona
Thinking of the same person
Recuerdo momentos
I remember moments
Y caricias entre nosotros
And caresses between us
Y el nudo en la garganta
And the lump in my throat
Vuelve a aparecer
Appears again
Creo que hasta nuestras lagrimas
I think even our tears
Que recorren la mejilla
That run down our cheeks
De cada cara se quieren
Of each face love each other
Felicidad tristeza
Happiness, sadness
Es nuestra historia
It's our story
Tu y yo
You and I
Y por eso tambien la quiero
And that's why I love it too
En fin...
Anyway...
A dia de hoy
To this day
Te miro por que muero por hacerlo
I look at you because I'm dying to do it
Y cuando lo hago... suspiro
And when I do... I sigh





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Antonio Luis Gil Cobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.