Sergio Contreras - Niña sin ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Contreras - Niña sin ti




Niña sin ti
Девушка без тебя
Niña sin ti, ya no valgo "pa na",
Девушка без тебя, мне все уже неважно,
No tengo ganas de "na",
Ничего не хочется,
De "na" que hablar tengo ya.
Совсем нечего сказать.
Los caprichos del amor
Капризы любви
Que lo tuerce "to, toito to",
Все выворачивают наизнанку,
Eso es "amo ayá" te voy a contar que
Это Боже" я расскажу тебе,
No suelo llorar, me suelo aguantar
Я не привык плакать, обычно терплю
Pero esta vez es diferente
Но на этот раз все по-другому
Quería apostar,
Я хотел поставить все на кон,
Sin mas que hablar,
Не мешкая,
Darte mi corazón, "toito to",
Отдать тебе все свое сердце,
Eso es "amo ayá" rompo a llorar
Это Боже" я начинаю плакать
Y si te miro
И если я смотрю на тебя
Porque muero por hacerlo
Потому что страстно этого хочу
Y cuando lo hago
И когда это делаю
Muero por haberlo hecho
Я жалею об этом
No encuentro palabras
Не нахожу слов
Que describan la agonia
Чтобы описать агонию
De este tonto,
Этого глупца,
Pobre hombre enamorado
Бедного влюбленного дурачка
Como duele parece que voy a morir,
Как это больно, кажется, что я умираю,
Como duele niña
Как больно, девушка
Porque tu no estás aquí,
Потому что тебя нет здесь,
Hay que ver como tengo yo
Посмотри, что со мной,
Que estar asi,
Как мне плохо,
Sin pies, sin manos,
Ни ног, ни рук,
Hoy yo pierdo la razón niña sin ti
Сегодня я теряю рассудок, девушка без тебя
Como duele parece que voy a morir,
Как это больно, кажется, что я умираю,
Como duele niña
Как больно, девушка
Porque tu no estás aquí,
Потому что тебя нет здесь,
Hay que ver como tengo yo
Посмотри, что со мной,
Que estar asi,
Как мне плохо,
Sin pies, sin manos,
Ни ног, ни рук,
Ya no tengo corazón niña sin ti
У меня больше нет сердца, девушка без тебя
(Niña sin ti)
(Девушка без тебя)
Y ahora te diré las cosas claras
А теперь я скажу тебе все прямо
Y a la cara, no me importa perder
И открыто, меня не волнует, утрачу ли
El poco orgullo que le quea a un nombre fiel
Ту гордость, что осталась у верного имени
Y a sus principios de entregarse
И его принципов отдаваться
En cuerpo y alma
Телом и душей
Cuando se enamora de una mujer
Когда влюбляется в женщину
(De una mujer)
женщину)
Ya me da igual, debeis saber,
Мне уже все равно, знайте,
Que por mucho nombre y disco
Что при всем моем имени и пластинках
Yo confirmo que,
Я подтверждаю, что
Un par de lágrimas derraman,
Пара слез льется,
Pasean por mi cara,
Течет по моему лицу,
Estoy hundido,
Я убит,
Me rio de mi mismo
Я смеюсь над собой
Y si te miro
И если я смотрю на тебя
Porque muero por hacerlo
Потому что страстно этого хочу
Y cuando lo hago
И когда это делаю
Muero por haberlo hecho
Я жалею об этом
No encuentro palabras
Не нахожу слов
Que describan la agonia
Чтобы описать агонию
De este tonto,
Этого глупца,
Pobre hombre enamorado
Бедного влюбленного дурачка
Como duele parece que voy a morir,
Как это больно, кажется, что я умираю,
Como duele niña
Как больно, девушка
Porque tu no estás aquí,
Потому что тебя нет здесь,
Hay que ver como tengo yo
Посмотри, что со мной,
Que estar asi,
Как мне плохо,
Sin pies, sin manos,
Ни ног, ни рук,
Hoy yo pierdo la razón niña sin ti
Сегодня я теряю рассудок, девушка без тебя
Como duele parece que voy a morir,
Как это больно, кажется, что я умираю,
Como duele niña
Как больно, девушка
Porque tu no estás aquí,
Потому что тебя нет здесь,
Hay que ver como tengo yo
Посмотри, что со мной,
Que estar asi,
Как мне плохо,
Sin pies, sin manos,
Ни ног, ни рук,
Ya no tengo corazón niña sin ti
У меня больше нет сердца, девушка без тебя
La locura de sentirme
Безумие чувствовать себя
Feliz y triste a la vez
Счастливым и несчастным одновременно
Pensando en la misma persona
Думая об одном и том же человеке
Recuerdo momentos
Вспоминаю моменты
Y caricias entre nosotros
И ласки между нами
Y el nudo en la garganta
И ком в горле
Vuelve a aparecer
Появляется снова
Creo que hasta nuestras lagrimas
Кажется, что даже наши слезы
Que recorren la mejilla
Что текут по щекам
De cada cara se quieren
Друг другу нравятся
Felicidad tristeza
Счастье и печаль
Es nuestra historia
Это наша история
Tu y yo
Ты и я
Y por eso tambien la quiero
И поэтому я тоже ее люблю
En fin...
В конце концов...
A dia de hoy
Сегодня
Te miro por que muero por hacerlo
Я смотрю на тебя, потому что страстно этого хочу
Y cuando lo hago... suspiro
И когда смотрю... вздыхаю





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Antonio Luis Gil Cobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.