Paroles et traduction Sergio Contreras - No vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
misma
piedra
tropecé
Я
снова
оступился
на
том
же
камне,
Por
segunda
vez
yo
me
topé.
Во
второй
раз
я
допустил
ту
же
ошибку.
Llámame
loco
pero
cuando
quiero,
Называй
меня
глупым,
но
когда
я
хочу
чего-то,
No
me
da
miedo
a
puesto
todo.
Я
не
боюсь
ставить
на
кон
всё.
Arriesgué
a
no
pensar,
Я
рискнул
не
думать,
Que
hay
personas
que
son
maldad.
Что
существуют
люди,
полные
зла.
Niña
tu
tiraste
a
la
basura
Детка,
ты
выбросила
на
помойку
Todo
mi
coraje
y
mi
cordura.
Все
мое
мужество
и
мою
рассудительность.
Cuantas
promesas
sin
cumplir
Сколько
обещаний
не
выполнено,
Cuantos
recuerdos
sin
abrir
Сколько
воспоминаний
так
и
не
раскрыто.
Ahora
se
acabó,
ya
no
doy
más
Теперь
всё
кончено,
я
больше
не
могу,
Voy
a
abrir
los
ojos
vete
de
aquí.
Я
открою
глаза
и
прогоню
тебя.
Cuantas
promesas
sin
cumplir
Сколько
обещаний
не
выполнено,
Cuantos
recuerdos
sin
abrir
Сколько
воспоминаний
так
и
не
раскрыто.
Ahora
se
acabó,
ya
no
doy
más
Теперь
всё
кончено,
я
больше
не
могу,
Voy
a
abrir
los
ojos
vete
de
aquí.
Я
открою
глаза
и
прогоню
тебя.
Escúchame
no
vuelvas
a
pedir
perdón
Послушай,
не
смей
снова
просить
прощения,
Mi
corazón
ya
se
olvidó
Мое
сердце
уже
забыло
Del
daño
que
me
hiciste
О
той
боли,
что
ты
причинила
мне.
Vete
por
donde
viniste.
Убирайся
туда,
откуда
пришла.
No,
no
vuelvas
a
pedir
perdón
Нет,
не
смей
снова
просить
прощения,
Pa′
mi
solo
fuiste
un
error,
Для
меня
ты
была
всего
лишь
ошибкой,
Recoge
tus
mentiras
y
no
vuelvas
por
favor.
Забирай
свою
ложь
и
больше
не
возвращайся,
пожалуйста.
Ya
me
lo
dijeron
y
yo
sin
confiar
Мне
говорили,
а
я
не
верил,
Siempre
tan
tonto
intentando
confiar.
Был
таким
глупцом
и
хотел
довериться.
Pero
que
verdad
es
ese
refrán
Но
как
же
права
эта
поговорка:
Si
el
río
suena
es
que
agua
llevará.
Если
река
шумит,
значит,
ей
есть
что
сказать.
Agua
que
salían
de
mis
ojos,
Вода,
что
лилась
из
моих
глаз,
Que
ya
no
beberán
tus
labios
rojos.
Больше
не
будет
утолять
твою
жажду.
Ya
eres
historia
eres
despojo,
Ты
теперь
история,
ты
ничто,
No
volveré
a
ser
tu
antojo.
Твоя
прихоть
больше
не
властна
надо
мной.
Nunca
sabrás
lo
que
has
perdio
Никогда
не
узнаешь,
что
ты
потеряла,
Ni
feliz
que
hubieras
sio
Насколько
ты
могла
быть
счастлива.
Será
difícil
encontrar
Тебе
будет
трудно
найти
A
alguien
que
te
quiera
de
verdad.
Того,
кто
будет
любить
тебя
по-настоящему.
El
tiempo
pone
en
su
lugar
Время
расставит
всё
по
своим
местам,
Cada
persona
y
ya
verás,
Для
каждого
человека,
и
ты
увидишь,
Que
algún
día
te
enamorarás
Что
однажды
ты
встретишь
любовь
Y
con
la
misma
moneda
te
pagarán.
И
с
тобой
поступят
так
же.
Cuantas
promesas
sin
cumplir
Сколько
обещаний
не
выполнено,
Cuantos
recuerdos
sin
abrir
Сколько
воспоминаний
так
и
не
раскрыто.
Ahora
se
acabó,
ya
no
doy
más
Теперь
всё
кончено,
я
больше
не
могу,
Voy
a
abrir
los
ojos
vete
de
aquí.
Я
открою
глаза
и
прогоню
тебя.
Cuantas
promesas
sin
cumplir
Сколько
обещаний
не
выполнено,
Cuantos
recuerdos
sin
abrir
Сколько
воспоминаний
так
и
не
раскрыто.
Ahora
se
acabó,
ya
no
doy
más
Теперь
всё
кончено,
я
больше
не
могу,
Voy
a
abrir
los
ojos
vete
de
aquí.
Я
открою
глаза
и
прогоню
тебя.
Escúchame
no
vuelvas
a
pedir
perdón
Послушай,
не
смей
снова
просить
прощения
Mi
corazón
ya
se
olvidó
Мое
сердце
уже
забыло
Del
daño
que
me
hiciste
О
той
боли,
что
ты
причинила
мне.
Vete
por
donde
viniste.
Убирайся
туда,
откуда
пришла.
No,
no
vuelvas
a
pedir
perdón
Нет,
не
смей
снова
просить
прощения,
Pa'
mi
solo
fuiste
un
error,
Для
меня
ты
была
всего
лишь
ошибкой,
Recoge
tus
mentiras
y
no
vuelvas
por
favor.
Забирай
свою
ложь
и
больше
не
возвращайся,
пожалуйста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Contreras Rebollo
Album
Sien7e
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.