Sergio Contreras - Ole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Contreras - Ole




Ole
Ole
Ole, ole, ole, olé...
Ole, ole, ole, olé...
Ole, ole, ole, olé...
Ole, ole, ole, olé...
Vive lo nuestro y no lo abandones
Live our love and don't abandon it
Yo soy del sur, de huelva,
I'm from the south, from Huelva,
Con dos cojones!
With two balls!
Me gusta el cante y los caracoles
I like singing and snails
Y un atardecer a tu verita
And a sunset by your side
Y esos olores.
And those scents.
Puesta de sol desde punta umbría
Sunset from Punta Umbria
Pasan los barcos
The boats pass by
Y me salpican por la ría
And splash me by the river
En cualquier punto de andalucía
At any point in Andalusia
Se paren cosas preciosas
Beautiful things happen
"Pa" que sonrias!
"So" that you smile!
Me vuelve loco el olor a tierra "mojá"
The smell of "wet" earth drives me crazy
De la playa en invierno de "madrugá"
Of the beach in winter at "dawn"
Ah!, ven, ven, niña ven,
Ah! Come, come, girl come,
Mojate, dejate llevar,
Get wet, let yourself go,
Por los encantos
By the charms
De esta tierra "enamorá"
Of this "in love" land
Y a esos poetas andaluces, ole!
And to those Andalusian poets, ole!
Y a esas morenas por tus calles, ole!
And to those brunettes in your streets, ole!
Quiero casarme con tus playas, ole!
I want to marry your beaches, ole!
Que arte, hasta mi gato es andaluz,
What art, even my cat is Andalusian,
Olé!
Ole!
Y yo me quedo hasta las cuatro
And I stay up until four
De la mañana en verano en la calle
In the morning in summer in the street
Echando cartas
Playing cards
Intentando sofocar la "caló"
Trying to cool the "heat"
Y tu que pasas a mi vera, ay
And you who pass by my side, oh
Mi corazón hace pom, pom, pom
My heart goes boom, boom, boom
Ponte de gala niña, ponte guapa
Dress up, girl, get pretty
Que te llevo a pasear
Because I'm taking you for a walk
Por el sur de mis amores.
Through the south of my loves.
Me gusta el cante y los caracoles
I like singing and snails
Vive lo nuestro y no lo abandones.
Live our love and don't abandon it.
Me vuelve loco el olor a tierra "mojá"
The smell of "wet" earth drives me crazy
De la playa en invierno de "madrugá"
Of the beach in winter at "dawn"
Ah!, ven, ven, niña ven,
Ah! Come, come, girl come,
Mojate, dejate llevar,
Get wet, let yourself go,
Por los encantos
By the charms
De esta tierra "enamorá"
Of this "in love" land
Y a esos poetas andaluces, ole!
And to those Andalusian poets, ole!
Y a esas morenas por tus calles, ole!
And to those brunettes in your streets, ole!
Quiero casarme con tus playas, ole!
I want to marry your beaches, ole!
Que arte, hasta mi gato es andaluz,
What art, even my cat is Andalusian,
Olé!
Ole!
El portil, playas de punta umbría,
El Portil, beaches of Punta Umbría,
Islantilla, isla canela, mazagón,
Islantilla, Isla Canela, Mazagón,
Matalascañas en mis entrañas
Matalascañas in my gut
Corre sangre huelvana y andaluza
Huelva and Andalusian blood runs
Yo te llevo a pasear
I'm taking you for a walk
Por el sur de mis amores!
Through the south of my loves!
Que me gusta despues de la playa
Because I like it after the beach
Y una ducha, tus colores!
And a shower, your colors!
Y a esos poetas andaluces, ole!
And to those Andalusian poets, ole!
Y a esas morenas por tus calles, ole!
And to those brunettes in your streets, ole!
Quiero casarme con tus playas, ole!
I want to marry your beaches, ole!
Que arte, hasta mi gato es andaluz,
What art, even my cat is Andalusian,
Olé!
Ole!
Ole, ole, ole, olé...
Ole, ole, ole, olé...
Ole, ole, ole, olé...
Ole, ole, ole, olé...





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.