Sergio Contreras - Ole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Contreras - Ole




Ole
Оле
Ole, ole, ole, olé...
Оле, оле, оле, оле...
Ole, ole, ole, olé...
Оле, оле, оле, оле...
Vive lo nuestro y no lo abandones
Живи нашим и не бросай
Yo soy del sur, de huelva,
Я с юга, их Уэльвы,
Con dos cojones!
С двумя яйцами!
Me gusta el cante y los caracoles
Я люблю пение и улиток
Y un atardecer a tu verita
И закат рядом с тобой
Y esos olores.
И эти запахи.
Puesta de sol desde punta umbría
Закат с Пунта Умбрия
Pasan los barcos
Идут лодки
Y me salpican por la ría
И брызгают на меня по реке
En cualquier punto de andalucía
В любой точке Андалусии
Se paren cosas preciosas
Происходят прекрасные вещи
"Pa" que sonrias!
Чтобы ты улыбалась!
Me vuelve loco el olor a tierra "mojá"
Меня сводит с ума запах мокрой земли
De la playa en invierno de "madrugá"
Ночного пляжа зимой
Ah!, ven, ven, niña ven,
Ах!, иди, иди, девочка, иди,
Mojate, dejate llevar,
Намочись, дай себя увлечь,
Por los encantos
Волшебством
De esta tierra "enamorá"
Влюбленной этой земли
Y a esos poetas andaluces, ole!
А этим андалузским поэтам, оле!
Y a esas morenas por tus calles, ole!
А этим брюнеткам на твоих улицах, оле!
Quiero casarme con tus playas, ole!
Я женюсь на твоих пляжах, оле!
Que arte, hasta mi gato es andaluz,
Что за искусство, даже мой кот андалузский,
Olé!
Оле!
Y yo me quedo hasta las cuatro
И я буду сидеть до четырех
De la mañana en verano en la calle
Утра летом на улице
Echando cartas
Играя в карты
Intentando sofocar la "caló"
Пытаясь заглушить "жару"
Y tu que pasas a mi vera, ay
А ты проходишь мимо меня, ой
Mi corazón hace pom, pom, pom
Мое сердце бьется так, так, так
Ponte de gala niña, ponte guapa
Наряжайся, девочка, наряжайся
Que te llevo a pasear
Я поведу тебя погулять
Por el sur de mis amores.
По югу моей любви.
Me gusta el cante y los caracoles
Я люблю пение и улиток
Vive lo nuestro y no lo abandones.
Живи нашим и не бросай.
Me vuelve loco el olor a tierra "mojá"
Меня сводит с ума запах мокрой земли
De la playa en invierno de "madrugá"
Ночного пляжа зимой
Ah!, ven, ven, niña ven,
Ах!, иди, иди, девочка, иди,
Mojate, dejate llevar,
Намочись, дай себя увлечь,
Por los encantos
Волшебством
De esta tierra "enamorá"
Влюбленной этой земли
Y a esos poetas andaluces, ole!
А этим андалузским поэтам, оле!
Y a esas morenas por tus calles, ole!
А этим брюнеткам на твоих улицах, оле!
Quiero casarme con tus playas, ole!
Я женюсь на твоих пляжах, оле!
Que arte, hasta mi gato es andaluz,
Что за искусство, даже мой кот андалузский,
Olé!
Оле!
El portil, playas de punta umbría,
Эль Портиль, пляжи Пунта Умбрия,
Islantilla, isla canela, mazagón,
Ислантилья, Исла Канела, Масагон,
Matalascañas en mis entrañas
Маталасканьяс в моих потрохах
Corre sangre huelvana y andaluza
Течет кровь Уэльвы и Андалусии
Yo te llevo a pasear
Я поведу тебя погулять
Por el sur de mis amores!
По югу моей любви!
Que me gusta despues de la playa
Мне нравится, после пляжа
Y una ducha, tus colores!
И душа, твои цвета!
Y a esos poetas andaluces, ole!
А этим андалузским поэтам, оле!
Y a esas morenas por tus calles, ole!
А этим брюнеткам на твоих улицах, оле!
Quiero casarme con tus playas, ole!
Я женюсь на твоих пляжах, оле!
Que arte, hasta mi gato es andaluz,
Что за искусство, даже мой кот андалузский,
Olé!
Оле!
Ole, ole, ole, olé...
Оле, оле, оле, оле...
Ole, ole, ole, olé...
Оле, оле, оле, оле...





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.