Paroles et traduction Sergio Contreras - Te Está Matando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Está Matando
Killing You
Sigo
a
tu
lao
I'm
still
by
your
side
Como
siempre
pa
escuchar
As
always,
to
listen
Lo
que
tu
quieras
decir
To
whatever
you
want
to
say
Lo
que
tu
quieras
contar
Whatever
you
want
to
share
Desahhogar
tu
alma
Unburden
your
soul
Limpiarla
y
dejarla
Cleanse
it
and
leave
it
Otra
vez
encadenada
Once
again,
chained
A
esa
historia
que
te
mata
To
that
story
that's
killing
you
Sigo
a
tu
lao
I'm
still
by
your
side
Confiedente
fiel
Your
faithful
confidant
Del
dolor
de
tu
piel
Of
the
pain
on
your
skin
De
las
heridas
y
el
porque
Of
the
wounds
and
the
reason
why
No
poder
soltar
la
cruz
You
can't
let
go
of
the
cross
De
esa
historia
que
te
mata
Of
that
story
that's
killing
you
No
puedes
limpiar
tu
alma
You
can't
cleanse
your
soul
Mientras
la
tengas
callada
While
you
keep
it
quiet
¿Por
qué
no
rompes
de
una
vez
Why
don't
you
break
free,
once
and
for
all
Las
cadenas
que
te
atan
a
su
piel?
From
the
chains
that
bind
you
to
their
skin?
Serás
libre
de
la
condena
You'll
be
free
from
the
condemnation
Y
las
penas,
aunque
en
su
día
And
the
sorrows,
even
though
once
Fueran
tu
vida
entera
They
were
your
entire
life
Te
está
matando,
It's
killing
you,
Te
está
destrozando,
It's
tearing
you
apart,
Te
está
quitando
It's
taking
away
Las
ganas
de
vivir
Your
will
to
live
Te
está
matando
It's
killing
you
Ay,
te
está
destrozando
Oh,
it's
tearing
you
apart
Te
está
quitando
It's
taking
away
Las
ganas
de
vivir
Your
will
to
live
Sigo
a
tu
lao
I'm
still
by
your
side
Rompiendo
tu
soledad
Breaking
your
solitude
En
tus
noches
de
papel
In
your
nights
of
paper
En
tu
noches
de
ansiedad
In
your
nights
of
anxiety
No
te
sirve
ni
un
consuelo,
Not
even
a
consoling
word
helps,
No
te
sirve
ver
el
fuego
It's
no
use
watching
the
fire
Que
crece
día
a
día
Growing
day
by
day
Por
no
cerrar
el
juego.
For
not
closing
the
game.
Sigo
a
tu
lao
I'm
still
by
your
side
Confidente
fiel
Your
faithful
confidant
De
tu
vida
de
al
revés
Of
your
upside-down
life
De
tus
te
quiero
sin
fe
Of
your
faithless
"I
love
yous"
No
sabes
como
hacer
You
don't
know
how
to
Para
romper
de
una
vez
Break
away,
once
and
for
all
El
sonido
de
tu
piel
The
sound
of
your
skin
¿Por
qué
no
rompes
de
una
vez,
Why
don't
you
break
free,
once
and
for
all
Las
cadenas
que
te
atan
a
su
piel?
From
the
chains
that
bind
you
to
their
skin?
Serás
libre
de
la
condena
You'll
be
free
from
the
condemnation
Y
las
penas
And
the
sorrows
Aunque
en
su
día
Even
though
once
Fuera
tu
vida
entera
They
were
your
entire
life
Te
está
matandonos
It's
killing
us
Te
está
destrozando
It's
tearing
you
apart
Te
está
quitando
It's
taking
away
Las
ganas
de
vivir
Your
will
to
live
Te
está
matando
It's
killing
you
Te
está
destrozando
It's
tearing
you
apart
Te
está
quitando
It's
taking
away
Las
ganas
de
vivir
Your
will
to
live
Te
está
matando
It's
killing
you
Te
está
matando
It's
killing
you
Te
está
destrozando
It's
tearing
you
apart
Te
está
quitando
It's
taking
away
Las
ganas
de
vivir
Your
will
to
live
Te
está
matando
It's
killing
you
Te
está
destrozando
It's
tearing
you
apart
Te
está
quitando
It's
taking
away
Las
ganas
de
Your
will
to
Sigo
a
tu
lao
I'm
still
by
your
side
Como
siempre
pa
escuchar
As
always,
to
listen
Sigo
a
tu
lao
I'm
still
by
your
side
Rompiendo
tu
soledad
Breaking
your
solitude
Te
está
quitando
It's
taking
away
Las
ganas
de
vivir
Your
will
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Contreras Rebollo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.