Sergio Contreras - Yo Te Siento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Contreras - Yo Te Siento




Yo Te Siento
I Can Feel You
Aunque no te vea yo te siento
Even if I don't see you, I can feel you
Yo te siento
I can feel you
Yo te quiero
I love you
Déjame mirar a través de ti
Let me see through you
Déjame entender ¿por qué me tocó a mi?
Let me understand why it was me
Y ahora no puedo ni contemplarte,
And now I can't even look at you,
Y ahora no puedo ni contemplarte.
And now I can't even look at you.
Déjame olvidar a través de ti
Let me forget what surrounds me
Lo que me rodea,
through you,
Lo que hay despues de ti.
What's after you.
Una caricia tuya una canción
A caress from you, a song
Y mis ojillos sueñan con tu voz,
And my eyes dream with your voice,
De esta oscuridad que me atrapa
From this darkness that traps me
De esta oscuridad que me invade,
From this darkness that invades me,
No me dejes solo en la oscuridad
Don't leave me alone in the darkness
No me dejes solo niña, ¿dónde vas?
Don't leave me alone my love, where are you going?
Aunque no te vea yo te siento
Even if I don't see you, I can feel you
Yo te siento
I can feel you
Yo te quiero
I love you
Gracias por tu aliento
Thank you for your encouragement
Yo, te llevo dentro.
I carry you within me.
Deja, deja
Let, let
Déjame mirar a través de ti
Let me look through you
Los amaneceres y el atardecer
The sunrises and the sunsets
Que tu me expliques el color que tiene
For you to explain to me the color it has
Y tu olor hasta ti me lleve.
And your scent to take me to you.
Déjame mirar a través de ti
Let me look through you
Lo inmenso del mar y tu vuelta a casa,
The vastness of the sea and your return home,
Una caricia tuya puso dios
A caress from you God put
Pa que me alumbraras el corazon,
So that you would illuminate my heart,
Que sin ti el tiempo pasa
That without you, time passes
Y contigo llora mi barca,
And with you my boat cries,
Junto a ti yo soy feliz,
Next to you I am happy,
Todo va bien si te tengo aquí
Everything is fine if I have you here
Aunque no te vea yo te siento
Even if I don't see you, I can feel you
(Que yo te quiero)
(That I love you)
Yo te siento,
I can feel you,
Yo te quiero
I love you
(Yo te quiero niña)
(I love you, my love)
Aunque no te vea yo te siento
Even if I don't see you, I can feel you
(Que yo te siento niña)
(Because I can feel you, my love)
Yo te siento,
I can feel you,
Yo te quiero
I love you
(Te quiero)
(I love you)
Yo te quiero
I love you
Porque mis manos y tus labios
Because my hands and your lips
Hablan de ti, de mi
Speak of you, of me
Yo te quiero
I love you
Porque mis manos y tus labios
Because my hands and your lips
Hablan de nosotros!
Speak of us!
Yo te quiero
I love you
Vamonos!
Let's go!
Aunque no te vea yo te siento.
Even if I don't see you, I can feel you.
Porque mis manos hablan de ti
Because my hands speak of you
Porque mis manos hablan de ti
Because my hands speak of you
Porque mis manos hablan de ti
Because my hands speak of you
Porque tus labios hablan de mi
Because your lips speak of me
Mia tu eres mia,
You are mine,
Aunque no te vea,
Even though I can't see you,
Que yo te quiero mi vida
That I love you my life
Porque mis manos hablan de ti
Because my hands speak of you
Porque mis manos hablan de ti
Because my hands speak of you
Porque mis manos hablan de ti
Because my hands speak of you
Porque tus labios hablan de mi
Because your lips speak of me
Aunque no te vea yo te siento
Even if I don't see you, I can feel you
Gracias por tu aliento
Thank you for your encouragement
Yo, te llevo dentro.
I carry you within me.
Yo te quiero.
I love you.
¿Qué es peor el no ver
What is worse not seeing
O el no verte porque no estás?
Or not seeing you because you're not there?





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Jaime Roldan Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.