Sergio Contreras - ¿Donde están? - Acustic version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Contreras - ¿Donde están? - Acustic version




¿Donde están? - Acustic version
Where are they? - Acustic version
Me consume la agonía de saber donde vamos
Agony consumes me with the unknown, not knowing where we are headed
A mi edad debo callarme y no preguntarlo
At my age, I should keep quiet and not ask
Pero en tu cara veo un gesto distinto
But I see a strange expression on your face
Algo raro, algo cambiado
Unusual, altered
Aún así te quiero y aunque tengo miedo
Yet, I still love you and although I'm scared
Sigo andando a tu lado no dudo ni un segundo en seguir agarrada
I keep walking by your side, not hesitating for a second to hold onto
A alguien, que desde que nací he admirado
Someone I've admired since the day I was born
Tu mano aprieta fuerte la mía me haces daño
Your grip on my hand is tight, it hurts me
De tu boca ya no sale ese bonito vocabulario
Those endearing words no longer leave your mouth
¿ Que te ha pasado, por qué me gritas? Que es lo que he hecho
What's happened to you, why are you yelling? What have I done?
Pa que estes enfadado
To make you so angry
Anda déjame yo solo quiero volver a casa
Please, let me go, all I want is to go home
Y jugar con mi hermano
And play with my brother
Papá suéltame yo solo quiero volver a casa
Daddy, let go, all I want is to go home
Y jugar con mi hermano
And play with my brother
¿En dónde están? Ya no volverá a vivir
Where are they? They will never live again
Ya no volverá a nacer
They will never be born again
¿Con qué derecho paras vidas, explicame?
What right do you have to take lives, explain it to me?
¿Dónde están? Ya no volverá a vivir
Where are they? They will never live again
Ya no volverá a nacer
They will never be born again
Hoy derramo lágrimas escribiendo en trozos de papel
Today I shed tears, writing on scraps of paper
Me consume la agonía de que fue lo que hice mal
Agony consumes me, dwelling on my wrongdoings
Quizás rompí juguetes que me regalaste papá
Perhaps I broke the toys you gave me, Daddy
Perdóname no lo vuelvo hacer más
Forgive me, I won't do it again
Ya sabes que soy buena, tengo 6 años na mas
You know I'm good, I'm only six years old
Os he visto discutir a ti y a mamá
I've watched you and Mommy argue
¿Es por eso por lo que me tratas mal?
Is that why you're mistreating me?
Tanto mi hermano como yo os queremos mucho
My brother and I love you both
A los dos por igual
Equally
Anda déjame yo solo quiero volver a casa
Please, let me go, all I want is to go home
Y jugar con mi hermano
And play with my brother
Papá suéltame yo solo quiero volver a casa
Daddy, let go, all I want is to go home
Y jugar con mi hermano
And play with my brother
¿En dónde están? Ya no volverá a vivir
Where are they? They will never live again
Ya no volverá a nacer
They will never be born again
¿Con qué derecho paras vidas, explicame?
What right do you have to take lives, explain it to me?
¿Dónde están? Ya no volverá a vivir
Where are they? They will never live again
Ya no volverá a nacer
They will never be born again
Hoy derramo lágrimas escribiendo en trozos de papel
Today I shed tears, writing on scraps of paper
En honor de ruth y jose
In honor of Ruth and Jose
Como en el de tantos niños
And the countless other children
A los que les arrebatan la vida
Whose lives are extinguished prematurely
Sin ser culpables de nada
Through no fault of their own
Hoy derramo lágrimas escribiendo esto
Today I shed tears, writing this
Sobre este maldito papel
On this cursed paper
¿En dónde están? Ya no volverá a vivir
Where are they? They will never live again
Ya no volverá a nacer
They will never be born again
¿Con qué derecho paras vidas, explicame?
What right do you have to take lives, explain it to me?
¿Dónde están? Ya no volverá a vivir
Where are they? They will never live again
Ya no volverá a nacer
They will never be born again
Hoy derramo lágrimas escribiendo en trozos de papel
Today I shed tears, writing on scraps of paper





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Noel Pastor Madueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.