Paroles et traduction Sergio Contreras - Érase Una Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
princesa
ilusionada
Очарованная
принцесса
Con
verme
navegar
Чтобы
увидеть
меня
плавающим
Y
surcar
agua
salada,
И
бороздящим
соленую
воду,
En
mi
navegar,
В
моем
плавании,
No
encontré
niña
mas
bella
Я
не
нашел
более
красивой
девушки
Mi
vida
¿donde
estás?
Моя
жизнь,
где
ты?
Quiero
llevarte
una
estrella.
Я
хочу
принести
тебе
звезду.
Me
encantaría,
poder
dar
marcha
atrás,
Я
был
бы
рад,
иметь
возможность
вернуться,
Estar
de
nuevo
a
tu
laito
navegando,
Снова
плавать
рядом
с
тобой,
Surcar
mares,
océanos
y
a
tempestades
enfrentarnos,
Бороздить
моря,
океаны
и
противостоять
бурям,
Seguro
que
contigo,
se
salva
el
barco,
Уверен,
что
с
тобой,
корабль
будет
спасен,
Hoy
yo
me
hundo,
pues
no
tengo
tus
manos,
Сегодня
я
тону,
потому
что
у
меня
нет
твоих
рук,
Y
fui
yo
quien
te
quitó
de
mi
lado,
И
я
тот,
кто
лишил
тебя
моего
присутствия,
Fui
un
pirata
desalmado,
Я
был
безжалостным
пиратом,
Que
ahora
te
busca,
Который
теперь
ищет
тебя,
Y
no
te
encuentra,
estoy
acabado.
И
не
может
найти,
я
в
отчаянии.
Una
princesa
ilusionada
Очарованная
принцесса
Con
verme
navegar
Чтобы
увидеть
меня
плавающим
Y
surcar
agua
salada,
И
бороздящим
соленую
воду,
En
mi
navegar,
В
моем
плавании,
No
encontré
niña
mas
bella
Я
не
нашел
более
красивой
девушки
Mi
vida
¿donde
estás?
Моя
жизнь,
где
ты?
Quiero
llevarte
una
estrella.
Я
хочу
принести
тебе
звезду.
Me
encantaría,
tener
una
segunda
oportunidad
Я
был
бы
рад,
иметь
второй
шанс
Y
demostrarte,
que
no
soy
tan
malo,
И
доказать
тебе,
что
я
не
так
уж
и
плох,
Que
si
fallé,
alguna
vez,
fue
porque
yo
también,
Если
я
когда-нибудь
ошибался,
то
это
потому,
что
я
тоже,
Yo
también
soy
humano,
Я
тоже
человек,
Arrepentido
me
tienes
en
el
agua
agonizando,
Я
раскаиваюсь,
я
агонизирую
в
воде,
Y
sin
tus
ojos,
no
veo
ningún
faro,
И
без
твоих
глаз,
я
не
вижу
маяка,
No
se
a
donde
ir,
no
se
vivir,
Не
знаю
куда
идти,
не
знаю
как
жить,
Ni
siquiera
puedo
quitar
el
ancla
Я
даже
не
могу
отвязать
якорь
Si
no
estás
junto
a
mi,
Если
ты
не
со
мной,
Llévame,
al
lugar
aquel
donde
te
besé
por
primera
vez,
Отведи
меня,
в
то
место,
где
я
впервые
поцеловал
тебя,
Llévame,
llevame
tú
niña,
que
hoy
estoy
derrotado.
Отведи
меня,
унеси
меня,
девочка,
потому
что
сегодня
я
побежден.
Una
princesa
ilusionada
Очарованная
принцесса
Con
verme
navegar
Чтобы
увидеть
меня
плавающим
Y
surcar
agua
salada,
И
бороздящим
соленую
воду,
En
mi
navegar,
В
моем
плавании,
No
encontré
niña
mas
bella
Я
не
нашел
более
красивой
девушки
Mi
vida
¿donde
estás?
Моя
жизнь,
где
ты?
Una
princesa
ilusionada
Очарованная
принцесса
Con
verme
navegar
Чтобы
увидеть
меня
плавающим
Y
surcar
agua
salada,
И
бороздящим
соленую
воду,
En
mi
navegar,
В
моем
плавании,
No
encontré
niña
mas
bella
Я
не
нашел
более
красивой
девушки
Mi
vida
¿donde
estás?
Моя
жизнь,
где
ты?
Quiero
llevarte
una
estrella.
Я
хочу
принести
тебе
звезду.
Dime
que
pasó,
Скажи
мне,
что
случилось,
¿Por
qué
que
se
fue
a
la
deriva?
Почему
он
ушел
в
море?
Ese
barco
cargaito
de
ilusiones
pa
mi
niña.
Этот
корабль,
груженный
иллюзиями
для
моей
девочки.
Pero
dime
que
pasó,
Но
скажи
мне,
что
случилось,
¿Por
qué
se
fue
a
la
deriva?
Почему
он
ушел
в
море?
Ese
barco
cargaito
de
besos
pa
mi
niña.
Этот
корабль,
груженный
поцелуями
для
моей
девочки.
De
brisa
era
mar,
y
su
sonrisa,
Морем
был
бриз,
и
ее
улыбка,
Desprendía
la
luz
del
día,
Излучала
свет
дня,
No
hubo
ni
habrá,
unas
faciones
en
una
cara,
Не
было
и
не
будет,
таких
черт
на
лице,
Que
dibujen
con
talento
tal
emociones.
Что
рисуют
талантливо
такие
эмоции.
Mis
canciones
fueron
la
banda
sonora
de
su
vida
Мои
песни
были
саундтреком
ее
жизни
De
su
rutina,
que
la
quería,
Ее
рутины,
которую
я
любил,
Ahora
ya
no
está
y
aún
sigo
viendo
como
sonreía.
Теперь
ее
нет,
а
я
все
еще
вижу,
как
она
улыбается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Contreras Rebollo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.