Paroles et traduction Sérgio Correa - Folha Seca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
aguento
mais
I
can't
stand
it
anymore
Passar
as
noites
sem
saber
o
que
vai
ser
Spending
nights
not
knowing
what
the
new
day
will
bring
Do
novo
dia
quando
ele
amanhecer
When
it
dawns
Quase
sem
vida
já
não
tenho
mais
prazer
Barely
alive,
I
have
no
more
joy
Eu
não
aguento
mais
I
can't
stand
it
anymore
Viver
num
mundo
desprezado
e
sem
amor
Living
in
a
world
despised
and
without
love
Por
isso
eu
vim
aqui
e
peço
ó
Senhor!!
That's
why
I
came
here
and
ask,
O
Lord!
Receba
a
vida
deste
pobre
pecador.
Receive
the
life
of
this
poor
sinner.
Ó
Deus
estou
aqui
O
God,
I'm
here
Pois
me
disseram
que
Tu
és
o
Deus
da
paz
Because
I
was
told
that
you
are
the
God
of
peace
Então
me
ajuda,
pois
eu
já
sofri
demais
So
help
me,
because
I
have
suffered
too
much
O
meu
tormento
parece
não
ter
mais
fim.
My
torment
seems
endless.
Como
uma
folha
seca
arrastada
pelo
vento
Like
a
dry
leaf,
swept
away
by
the
wind
Abandonada
estou
no
mundo
sem
alento
I
am
abandoned
in
the
world
without
strength
Desesperada
estou
então,
venha
curar
meu
coração
I'm
desperate,
so
come
and
heal
my
heart
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
I
can't
stand
the
pain
of
loneliness
anymore
Como
uma
folha
seca
arrastada
pelo
vento
Like
a
dry
leaf,
swept
away
by
the
wind
Abandonada
estou
no
mundo
sem
alento
I
am
abandoned
in
the
world
without
strength
Desesperada
estou
então,
venha
curar
meu
coração
I'm
desperate,
so
come
and
heal
my
heart
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
I
can't
stand
the
pain
of
loneliness
anymore
Ó
Deus
estou
aqui
O
God,
I'm
here
Pois
me
disseram
que
Tu
és
o
Deus
da
paz
Because
I
was
told
that
you
are
the
God
of
peace
Então
me
ajuda,
pois
eu
já
sofri
demais
So
help
me,
because
I
have
suffered
too
much
O
meu
tormento
parece
não
ter
mais
fim.
My
torment
seems
endless.
Como
uma
folha
seca
arrastada
pelo
vento
Like
a
dry
leaf,
swept
away
by
the
wind
Abandonada
estou
no
mundo
sem
alento
I
am
abandoned
in
the
world
without
strength
Desesperada
estou
então,
venha
curar
meu
coração
I'm
desperate,
so
come
and
heal
my
heart
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
I
can't
stand
the
pain
of
loneliness
anymore
Como
uma
folha
seca
arrastada
pelo
vento
Like
a
dry
leaf,
swept
away
by
the
wind
Abandonada
estou
no
mundo
sem
alento
I
am
abandoned
in
the
world
without
strength
Desesperada
estou
então,
venha
curar
meu
coração
I'm
desperate,
so
come
and
heal
my
heart
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
I
can't
stand
the
pain
of
loneliness
anymore
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
I
can't
stand
the
pain
of
loneliness
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.