Paroles et traduction Sergio Dalma - 7 Vidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
me
dice
que
estás
en
algún
lugar
Something
tells
me
you're
somewhere
out
there
Tal
vez
tengas
un
perro,
cuatro
gatos
Maybe
you
have
a
dog,
four
cats
Algo
me
dice
que
te
escapas
siempre
al
mar
Something
tells
me
you
always
escape
to
the
sea
Que
a
ti
también
te
llaman
"bicho
raro"
That
you're
also
called
a
"strange
bird"
Quién
sabe
si
hace
un
año
en
un
portal
Who
knows
if
a
year
ago
in
a
doorway
Tú
y
yo
sin
vernos
nos
hemos
cruzado
You
and
I,
without
seeing
each
other,
crossed
paths
Y
aunque
me
digan:
"deja
de
soñar"
And
even
though
they
tell
me:
"stop
dreaming"
Yo
no
estoy
hecho
para
conformarme
I'm
not
made
to
settle
Voy
a
darte
mis
siete
vidas
y
una
más
I'm
going
to
give
you
my
seven
lives
and
one
more
Los
veranos
que
no
te
pude
regalar
The
summers
I
couldn't
give
you
Si
me
encuentras,
si
te
acercas
If
you
find
me,
if
you
come
closer
Jura
que
me
harás
una
señal
Swear
you'll
give
me
a
sign
Voy
a
darte
canciones
con
vistas
al
mar
I'm
going
to
give
you
songs
with
ocean
views
Los
domingos
rodando
encima
del
sofá
Sundays
rolling
around
on
the
sofa
Si
te
encuentro,
si
te
siento
If
I
find
you,
if
I
feel
you
Juro
que
te
haré
alguna
señal
I
swear
I'll
give
you
a
sign
Algo
me
dice
que
te
empiezas
a
cansar
Something
tells
me
you're
starting
to
get
tired
De
citas
que
no
van
a
ningún
lado
Of
dates
that
go
nowhere
Para
entenderte,
hay
que
saber
mirar
To
understand
you,
you
have
to
know
how
to
look
Tus
territorios
más
inexplorados
At
your
most
unexplored
territories
Y
aunque
no
sé
cómo
sucederá
And
although
I
don't
know
how
it
will
happen
Sé
que
el
azar
nos
dejará
encontrarnos
I
know
that
chance
will
let
us
meet
Y
aunque
me
digan:
"deja
de
soñar"
And
even
though
they
tell
me:
"stop
dreaming"
Yo
no
estoy
hecho
para
conformarme
I'm
not
made
to
settle
Voy
a
darte
mis
siete
vidas
y
una
más
I'm
going
to
give
you
my
seven
lives
and
one
more
Los
veranos
que
no
te
pude
regalar
The
summers
I
couldn't
give
you
Si
me
encuentras,
si
te
acercas
If
you
find
me,
if
you
come
closer
Jura
que
me
harás
una
señal
Swear
you'll
give
me
a
sign
Voy
a
darte
canciones
con
vistas
al
mar
I'm
going
to
give
you
songs
with
ocean
views
Los
domingos
rodando
encima
del
sofá
Sundays
rolling
around
on
the
sofa
Si
te
encuentro,
si
te
siento
If
I
find
you,
if
I
feel
you
Juro
que
te
haré
alguna
señal
I
swear
I'll
give
you
a
sign
Y
sé
que
al
fin
se
cumplirá
And
I
know
that
it
will
finally
come
true
Mi
sueño
es
más
fuerte
que
yo
My
dream
is
stronger
than
me
Sabré
reconocerte
al
verte
I'll
know
you
when
I
see
you
En
medio
de
la
multitud
In
the
middle
of
the
crowd
Sin
dudas
sabré
que
eres
tú
Without
a
doubt
I'll
know
it's
you
Voy
a
darte
mis
siete
vidas
y
una
más
I'm
going
to
give
you
my
seven
lives
and
one
more
Los
veranos
que
no
te
pude
regalar
The
summers
I
couldn't
give
you
Si
me
encuentras,
si
te
acercas
If
you
find
me,
if
you
come
closer
Jura
que
me
harás
una
señal
Swear
you'll
give
me
a
sign
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.