Sergio Dalma - A buena hora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - A buena hora




A buena hora
The Right Time
Domingo de otoño, nueve de la noche
Autumn Sunday, nine at night
Sentado en mi cuarto y pensando lo que el tiempo esconde
Sitting in my room and thinking about what time hides
Mirando las fotos, leyendo tus cartas, gritando tu nombre
Looking at the photos, reading your letters, shouting your name
Domingo de otoño, nueve de la noche
Autumn Sunday, nine at night
Hace un momento me has llamado, después de tantos años
A moment ago you called me, after so many years
Quizá tu conciencia, mi paciencia, se han vuelto aliados
Perhaps your conscience, my patience, have become allies
Me dices que en este momento quisieras estar aquí
You tell me that right now you wish you were here
A mi lado
By my side
A mi lado
By my side
Y yo, que hasta sonrío
And I, who even smile
Por no empezar a llorar
So as not to start crying
Has tenido tanto tiempo
You had so much time
Y no has querido regresar
And you didn't want to come back
A buena hora
The Right Time
Vienes a decirme que yo soy esa persona
You come to tell me that I am that person
Que ha sabido darte lo que el corazón no borra
Who knew how to give you what the heart does not erase
Ahora te equivocas
Now you're wrong
A buena hora
The Right Time
Vienes a curar el alma que dejaste rota
You come to heal the soul that you left broken
Y a cambiar mi vida porque ahora se te antoja
And to change my life because now you feel like it
A buena hora
The Right Time
Domingo de otoño, nueve de la noche
Autumn Sunday, nine at night
La madre experiencia me ha dicho que ya no me conforme
Mother experience told me that I should no longer settle
El tiempo y los años colocan a uno donde corresponde
Time and years put one where one belongs
Lo que nace puro, también se corrompe
What is born pure, also becomes corrupt
Y tú, ¿cómo te atreves, otra vez, a dar marcha atrás?
And you, how dare you, once again, go back?
Has tenido tanto tiempo
You had so much time
Mejor te quedas como estás
You're better off staying where you are
Permíteme decir
Allow me to say
Que a buena hora
That the Right Time
Vienes a decirme que yo soy esa persona
You come to tell me that I am that person
Que ha sabido darte lo que el corazón no borra
Who knew how to give you what the heart does not erase
Ahora te equivocas
Now you're wrong
A buena hora
The Right Time
Vienes a curar el alma que dejaste rota
You come to heal the soul that you left broken
Y a cambiar mi vida porque ahora se te antoja
And to change my life because now you feel like it
A buena hora
The Right Time





Writer(s): Jose Javier Suarez Ortiz, Luca Germini

Sergio Dalma - 30 Aniversario (1989-2019)
Album
30 Aniversario (1989-2019)
date de sortie
08-11-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.