Paroles et traduction Sergio Dalma - Baila, Baila
Todo
es
cuestion
de
suerte,
salga
bien
o
salga
mal,
It's
all
a
matter
of
luck,
whether
it
turns
out
well
or
badly,
Lo
cierto
es
que
estoy
perdido
muy
lejos
de
mi
ciudad.
The
truth
is
that
I'm
lost
far
from
my
city.
Y
siento
que
la
noche
se
me
va
en
la
carretera,
And
I
feel
like
the
night
is
slipping
away
on
the
road,
Y
plena
curva
me
da
por
pensar:
And
in
the
middle
of
a
curve
I
start
to
think:
Las
vueltas
que
da
la
vidad,
rueda,
rueda
y
rodara.
Life's
turns,
it
rolls,
and
it
will
roll.
Mi
mente
que
se
complica,
empiezo
a
desesperar.
My
mind
is
getting
complicated,
I'm
starting
to
get
desperate.
Y
dame
un
pedazito
de
tu
amor
tan
solo
esta
noche,
And
give
me
a
little
piece
of
your
love
just
tonight,
Un
beso
largo
con
mucho
sabor.
A
long
kiss
with
a
lot
of
flavor.
Dos,
tan
solo
tu
y
yo,
unidos
los
dos,
Two,
just
you
and
me,
united,
Tu
piel
en
mi
piel,
solo
una
boca.
Your
skin
on
my
skin,
only
one
mouth.
Dos,
tan
solo
tu
y
yo,
no
digas
que
no,
Two,
just
you
and
me,
don't
say
no,
No
quiero
que
bailes
sola.
I
don't
want
you
to
dance
alone.
Baila,
baila,
baila...
Dance,
dance,
dance...
Baila,
baila,
baila...(bis)
Dance,
dance,
dance...(repeat)
Quiero
desnudar
tu
cuerpo,
nadar
en
tu
imaginacion,
I
want
to
undress
your
body,
swim
in
your
imagination,
Soy
un
animal
en
celo
en
busca
de
tu
corazon.
I'm
an
animal
in
heat
looking
for
your
heart.
Y
dame
un
pedacito
de
tu
amor
tan
solo
esta
noche,
And
give
me
a
little
piece
of
your
love
just
tonight,
Un
beso
largo
con
mucho
sabor.
A
long
kiss
with
a
lot
of
flavor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Villar Monterrubio, Jose Capdevilla Querol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.