Sergio Dalma - Bandera Blanca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Bandera Blanca




Bandera Blanca
Surrender Flag
Aunque a veces los dos perdamos el sentido
Although sometimes we both lose our minds,
Y de pronto seamos como dos lobos heridos
And suddenly we are like two wounded wolves,
Esta vez de esta forma te lo pido
This time I ask you in this way,
A ver si paro esta guerra con una canción de paz
Let's see if I can stop this war with a song of peace.
Aunque a veces creas que yo pienso lo que digo
Although sometimes you think I mean what I say,
Y por un segundo yo sea tu peor enemigo
And for a second I am your worst enemy,
Al final tus ojos me dictan lo que escribo
In the end, your eyes dictate what I write,
A ver si paro esta guerra con una canción de amor
Let's see if I can stop this war with a song of love.
Hay una razón que siempre triunfa
There is a reason that always triumphs
Sobre todas las demás
Over all others,
Y para los dos se mide con la misma vara
And for both of us it is measured by the same standard.
No es preciso que te explique nada
I don't need to explain anything to you,
Sabemos donde golpear
We know where to strike.
Pero por si te hace falta te lo digo una vez más
But just in case you need it, I'll tell you one more time,
Que yo te quiero igual
That I love you all the same.
Yo te quiero igual
I love you all the same.
Yo te quiero, te quiero
I love you, I love you.
Aunque a veces los dos perdamos el estilo
Although sometimes we both lose our style,
Y sin darnos cuenta caminemos sobre el filo
And without realizing it, we walk on the edge,
Hay un flash que es un instante detenido
There is a flash that is a frozen moment,
Y una gota de silencio nos ablanda el corazón
And a drop of silence softens our hearts.
El final para los dos tan conocido
The ending for both of us is so well known,
Y la sensación de todo ese tiempo perdido
And the feeling of all that wasted time.
Una mitad de todo queda en el olvido
Half of everything is forgotten,
A ver si logro que la otra también nos deje en paz
Let's see if the other half can also leave us in peace.
Para que mi intencion se entienda
So that my intention is clear,
Como signo de que es verdad
As a sign that it is true,
Hoy soy yo el que te ofrece esta bandera blanca
Today I am the one who offers you this white flag.
No es preciso que te explique nada
I don't need to explain anything to you,
Sabemos donde golpear
We know where to strike.
Pero por si te hace falta te lo digo una vez más
But just in case you need it, I'll tell you one more time,
Que yo te quiero igual
That I love you all the same.
Yo te quiero igual
I love you all the same.
Yo te quiero, te quiero, te quiero igual
I love you, I love you, I love you all the same, yes.
Que yo te quiero igual
That I love you all the same.
Que yo te quiero, te quiero
That I love you, I love you.
Yo te quiero igual
I love you all the same.
Que yo te quiero igual
That I love you all the same.
Yo te quiero
I love you.





Writer(s): Fernando Della Maggiora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.