Sergio Dalma - Bandera blanca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Bandera blanca




Bandera blanca
White Flag
Aun que a veces los dos perdamos el sentido
Even if at times we both lose our minds
Y de pronto seamos como dos lobos heridos
And suddenly we are like two wounded wolves
Esta vez de esta forma te lo pido
This time I ask you this way
A ver si paro esta guerra con una cancion de paz.
To see if I can stop this war with a song of peace.
Aunque a veces creas que yo pienso lo que digo
Even if at times you think I mean what I say
Y por un segundo yo sea tu peor enemigo
And for a second I am your worst enemy
Al final tus ojos me dictan lo que escribo
In the end, your eyes dictate what I write
A ver si paro esta guerra con una cancion de amor.
To see if I can stop this war with a love song.
Hay una razon que sienpre triunfa
There is a reason that always triumphs
Sobre todas las demas
Over all the others
Y para los dos se mide con la misma bara
And for the both of us it is measured with the same yardstick
No es preciso que te explique nada
There is no need for me to explain anything to you
Sabemos donde golpear
We know where to strike
Pero si te hace falta te lo digo una vez mas.
But if you need me to, I will tell you once more.
Yo te quiero igual
I love you the same
Yo te quiero igual
I love you the same
Yo te quiero,te quiero.
I love you, I love you.
Aun que a veces los dos perdamos el estilo
Even if at times we both lose our style
Y sin darnos cuenta caminemos sobre el filo
And without realizing it we walk on the edge
Hay un flash que es un instante detenido
There is a flash that is a moment stopped
Y una gota de silencio nos hablanda el corazon.
And a drop of silence speaks to our hearts.
El final para los dos tan conocido
The end for both of us is so well known
Y la sensacion de todo ese tiempo pèrdido,
And the feeling of all that time wasted,
Una mitad de todo queda en el olvido
Half of everything is forgotten
A ver si logro que la otra tambien nos deje en paz.
To see if I can get the other half to leave us in peace too.
Para que mi intencion se entienda
So that my intention is understood
Y como signo de que es verdad
And as a sign that it is true
Hoy soy yo el que te ofrece esta bandera blanca
Today I am the one who offers you this white flag
No es preciso que te explique nada
There is no need for me to explain anything to you
Sabemos donde golpear
We know where to strike
Pero por si te hace falta te lo digo una vez mas.
But just in case you need me to, I will tell you once more.
Yo te quiero igual
I love you the same
Yo te quiero igual
I love you the same
Yo te quiero,te quiero.
I love you, I love you.





Writer(s): Fernando Della Maggiora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.