Paroles et traduction Sergio Dalma - Bandera blanca
Aun
que
a
veces
los
dos
perdamos
el
sentido
Даже
если
иногда
мы
оба
теряем
смысл.
Y
de
pronto
seamos
como
dos
lobos
heridos
И
вдруг
мы
стали
как
два
раненых
волка.
Esta
vez
de
esta
forma
te
lo
pido
На
этот
раз
я
прошу
тебя
об
этом.
A
ver
si
paro
esta
guerra
con
una
cancion
de
paz.
Посмотрим,
остановлю
ли
я
эту
войну
песней
о
мире.
Aunque
a
veces
creas
que
yo
pienso
lo
que
digo
Даже
если
иногда
ты
думаешь,
что
я
думаю
то,
что
говорю.
Y
por
un
segundo
yo
sea
tu
peor
enemigo
И
на
секунду
я
буду
твоим
злейшим
врагом.
Al
final
tus
ojos
me
dictan
lo
que
escribo
В
конце
концов,
твои
глаза
диктуют
мне
то,
что
я
пишу,
A
ver
si
paro
esta
guerra
con
una
cancion
de
amor.
Посмотрим,
остановлю
ли
я
эту
войну
песней
о
любви.
Hay
una
razon
que
sienpre
triunfa
Есть
причина,
по
которой
сиенпре
преуспевает.
Sobre
todas
las
demas
Над
всеми
остальными
Y
para
los
dos
se
mide
con
la
misma
bara
И
для
нас
обоих
это
измеряется
одной
и
той
же
бара
No
es
preciso
que
te
explique
nada
Тебе
не
нужно
ничего
объяснять.
Sabemos
donde
golpear
Мы
знаем,
куда
ударить.
Pero
si
te
hace
falta
te
lo
digo
una
vez
mas.
Но
если
тебе
нужно,
я
скажу
тебе
еще
раз.
Yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же.
Yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же.
Yo
te
quiero,te
quiero.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Aun
que
a
veces
los
dos
perdamos
el
estilo
Даже
если
иногда
мы
оба
теряем
стиль.
Y
sin
darnos
cuenta
caminemos
sobre
el
filo
И,
не
осознавая
этого,
мы
идем
по
краю
Hay
un
flash
que
es
un
instante
detenido
Есть
вспышка,
которая
на
мгновение
остановлена.
Y
una
gota
de
silencio
nos
hablanda
el
corazon.
И
капля
молчания
говорит
нам
о
сердце.
El
final
para
los
dos
tan
conocido
Конец
для
нас
обоих
так
известен
Y
la
sensacion
de
todo
ese
tiempo
pèrdido,
И
сенсация
всего
этого
ужасного
времени.,
Una
mitad
de
todo
queda
en
el
olvido
Половина
всего
осталась
в
забвении.
A
ver
si
logro
que
la
otra
tambien
nos
deje
en
paz.
Посмотрим,
смогу
ли
я
заставить
другую
оставить
нас
в
покое.
Para
que
mi
intencion
se
entienda
Чтобы
мое
намерение
было
понято.
Y
como
signo
de
que
es
verdad
И
в
знак
того,
что
это
правда.
Hoy
soy
yo
el
que
te
ofrece
esta
bandera
blanca
Сегодня
я
тот,
кто
предлагает
вам
этот
белый
флаг
No
es
preciso
que
te
explique
nada
Тебе
не
нужно
ничего
объяснять.
Sabemos
donde
golpear
Мы
знаем,
куда
ударить.
Pero
por
si
te
hace
falta
te
lo
digo
una
vez
mas.
Но
если
тебе
нужно,
я
скажу
тебе
еще
раз.
Yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же.
Yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же.
Yo
te
quiero,te
quiero.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Della Maggiora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.