Sergio Dalma - Bella Sin Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Bella Sin Alma




Bella Sin Alma
Beautiful Without a Soul
Y ahora siéntate
And now sit down
Allí, de frente a
There, in front of me
Escúchame muy bien
Listen to me carefully
Y sin interrumpir
And without interrupting
Hace ya tiempo que
For some time now
Quiero decírtelo
I've wanted to tell you
Tratar de convivir
Trying to live together
Inútil resultó
Turned out to be useless
Todo sin alegría
Everything without joy
Sin una lágrima
Without a tear
Nada para agregar
Nothing to add
Ni para dividir
Nor to divide
Tu trampa me atrapó
Your trap caught me
Y yo, también, caí
And I, too, fell
Que pase el próximo
Let the next one pass
Le dejo mi lugar
I leave him my place
Pobre diablo
Poor devil
Qué pena me das
I pity you
Cuando en el cuarto él
When in the room he
Te pida, siempre, más
Asks you, always, for more
Nada te costará
It will cost you nothing
Se lo concederás
You will grant it to him
Cómo sabes fingir
How you know how to pretend
Se te da cómodo
You're comfortable with it
Yo te conozco bien
I know you well
No sufro más por ti
I don't suffer for you anymore
Y, si vuelves a
And, if you come back to me
Te lo demostraré
I will prove it to you
Porque, esta vez, yo
Because, this time, I know
No se te olvida más
You won't forget it again
Ahora desnúdate
Now undress
Sabes hacerlo bien
You know how to do it well
Pero, ilusiones, no
But, illusions, no
Que ya no caigo más
I won't fall for it again
Y te arrepentirás
And you will regret it
Bella sin alma, no
Beautiful without a soul, no
Nara-na, Na-na, Na-nana-na
Nara-na, Na-na, Na-nana-na
Na-na, Na-nana-na-na
Na-na, Na-nana-na-na
Na-na, Na-na
Na-na, Na-na
Y te arrepentirás
And you will regret it
Bella sin alma, no, no
Beautiful without a soul, no, no
Na-na-na
Na-na-na





Writer(s): Amerigo Cassella, Riccardo Vincent Cocciante, Marco Luberti, Francisco Andrada Giol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.