Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cenicienta Desde Ayer
Золушка с вчерашнего дня
Yo
que
me
despierto
y
ya
no
estabas,
Я
проснулся,
а
тебя
уже
не
было,
Anoche
fue
una
noche
para
dos,
Вчерашняя
ночь
была
для
двоих,
Pintaste
con
carmín
en
el
espejo
Ты
написала
кармином
на
зеркале
"Te
quiero
demasiado
pero
adiós".
"Я
слишком
люблю
тебя,
но
прощай".
Cenicienta
desde
ayer,
Золушка
с
вчерашнего
дня,
Yo
solo
se
de
ti
que
eres
mujer,
Я
знаю
о
тебе
только
то,
что
ты
женщина,
Me
has
dejado
tu
pasión
Ты
оставила
мне
свою
страсть
Sin
nombre
ni
apellido
ni
razón.
Без
имени,
фамилии
и
причины.
Hoy
es
todo
distinto
para
mi,
Сегодня
все
иначе
для
меня,
El
cuento
se
acaba
sin
ti,
Сказка
заканчивается
без
тебя,
La
música
es
triste
para
mi,
Музыка
грустная
для
меня,
El
cuento
no
se
acaba
así
Сказка
не
может
закончиться
так.
Por
casualidad
bajo
la
cama
Случайно
под
кроватью
Encuentro
tu
carnet
de
identidad,
Я
нахожу
твое
удостоверение
личности,
Voy
al
bar
donde
nos
encontramos
Я
иду
в
бар,
где
мы
встретились,
Y
nadie
te
conoce
de
verdad.
И
никто
тебя
по-настоящему
не
знает.
Cenicienta
desde
ayer
Золушка
с
вчерашнего
дня,
Yo
solo
se
de
ti
que
eres
mujer
Я
знаю
о
тебе
только
то,
что
ты
женщина,
Y
tus
huellas
quedaran
marcadas
И
твои
следы
останутся
Para
siempre
en
mi
piel.
Навсегда
на
моей
коже.
(Estribillo)(bis)
(Припев)(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Escolar Roldan Luis, Llobell Oliver Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.