Sergio Dalma - Como Cada Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Como Cada Mañana




Como Cada Mañana
Like Every Morning
Como cada mañana, vendrá el sol a despertarte
As every morning comes, the sun will awaken you
Como cada mañana, conseguirá enamorarte.
As every morning comes, it will manage to make you fall in love.
No creas que estoy loco, si me imagino tantas cosas
Don't think I'm crazy, if I imagine so many things
Será que estoy celoso,
It's just that I'm jealous,
Lo cierto es que quisiera hoy también tenerte.
The truth is that I would like to have you today too.
Como cada mañana, todo tu cuerpo entre mis brazos
As every morning comes, your whole body between my arms
Poder besar tu boca, emborracharme de tus labios
To be able to kiss your mouth, to get drunk with your lips
Murmurarte al oído aquellas cosas que te gustan
To murmur in your ear those things that you like
Y poder cumplir contigo tantos deseos, tantas travesuras.
And to be able to fulfill so many desires, so many mischiefs with you.
No si importa lo que siento,
I don't know if what I feel matters,
No si importa lo que digo
I don't know if what I say matters
De poco sirven los lamentos
Lamenting is of little use
Si esta mañana, si esta noche no te tengo.
If this morning, if tonight I don't have you.
(Estribillo)
(Chorus)
Como cada mañana, no te tengo
As every morning comes, I don't have you
Como cada mañana, no te tengo
As every morning comes, I don't have you
Como cada mañana, seremos cómplices de esta cama
As every morning comes, we will be accomplices in this bed
Restos de otra noche, huellas de un amor con calma
Remnants of another night, traces of a love with calm
Tu piel cubierta de besos, tan sólo dos o tres palabras,
Your skin covered with kisses, just two or three words,
Te cubrirás los pechos, quizás me darás la espalda.
You will cover your breasts, perhaps you will turn your back on me.
No si importa lo que siento,
I don't know if what I feel matters,
No si importa lo que digo
I don't know if what I say matters
De poco sirven los lamentos
Lamenting is of little use
Si esta mañana, si esta noche no te tengo.
If this morning, if tonight I don't have you.
(Estribillo)
(Chorus)





Writer(s): Sergio Dalma, Xavier Ibañez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.