Paroles et traduction Sergio Dalma - Como un Aleluya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Aleluya
Like an Hallelujah
Un
adiós
escrito
en
un
papel,
A
goodbye
written
on
a
piece
of
paper,
una
mirada
triste
si
te
vas,
A
sad
look
if
you
leave,
no
conseguimos
entendernos
no,
We
couldn't
understand
each
other
nos
hizo
tanto
daño
este
amor.
This
love
hurt
us
so
much.
Si
pudiera
borrar
lo
que
hice
mal,
If
I
could
erase
what
I
did
wrong,
echar
atrás
el
tiempo
de
una
vez
Turn
back
time
once
y
así
darte
la
mano
And
so
give
you
my
hand
y
comprender
que
todo
fue
un
mal
sueño
que
ya
está.
And
understand
that
it
was
all
a
bad
dream
that's
gone.
Despertarme
un
día
más
por
ti,
Wake
up
one
more
day
for
you,
darle
rienda
al
corazón
por
ti.
Give
my
heart
free
rein
for
you.
(estribillo
1)
(Chorus
1)
Más
o
menos
como
ayer
More
or
less
like
yesterday
gozaremos
del
amor
como
un
Aleluya,
We
will
enjoy
love
like
an
Hallelujah,
mar
abierto,
mar
azul
Open
sea,
blue
sea
y
en
medio
siempre
tu,
sólo
tu.
And
in
the
middle
always
you,
only
you.
Hagamos
otro
mundo
entre
los
dos,
Let's
make
another
world
between
the
two
of
us,
corriendo
por
la
vida
siempre
a
mil,
Running
through
life
always
at
a
thousand
miles
an
hour,
desnudos
frente
a
frente
tu
y
yo,
Naked
face
to
face
you
and
me,
sin
miedo,
sin
temor
a
sonreír.
Without
fear,
without
fear
of
smiling.
Despertarme
un
día
más
por
ti,
Wake
up
one
more
day
for
you,
darle
rienda
al
corazón
por
ti.
Give
my
heart
free
rein
for
you.
(estribillo
2)
(Chorus
2)
Más
o
menos
como
ayer
More
or
less
like
yesterday
gozaremos
del
amor
como
un
Aleluya,
We
will
enjoy
love
like
an
Hallelujah,
mar
abierto,
mar
azul,
Open
sea,
blue
sea,
y
en
medio
sólo
tu,
como
un
Aleluya.
And
in
the
middle
only
you,
like
an
Hallelujah.
(estribillo
1)
(Chorus
1)
(estribillo
2)
(Chorus
2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Villar Monterrubio, Jose Capdevila Querol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.