Sergio Dalma - Como un Aleluya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Como un Aleluya




Como un Aleluya
Like an Hallelujah
Un adiós escrito en un papel,
A goodbye written on a piece of paper,
una mirada triste si te vas,
A sad look if you leave,
no conseguimos entendernos no,
We couldn't understand each other
nos hizo tanto daño este amor.
This love hurt us so much.
Si pudiera borrar lo que hice mal,
If I could erase what I did wrong,
echar atrás el tiempo de una vez
Turn back time once
y así darte la mano
And so give you my hand
y comprender que todo fue un mal sueño que ya está.
And understand that it was all a bad dream that's gone.
Despertarme un día más por ti,
Wake up one more day for you,
darle rienda al corazón por ti.
Give my heart free rein for you.
(estribillo 1)
(Chorus 1)
Más o menos como ayer
More or less like yesterday
gozaremos del amor como un Aleluya,
We will enjoy love like an Hallelujah,
mar abierto, mar azul
Open sea, blue sea
y en medio siempre tu, sólo tu.
And in the middle always you, only you.
Hagamos otro mundo entre los dos,
Let's make another world between the two of us,
corriendo por la vida siempre a mil,
Running through life always at a thousand miles an hour,
desnudos frente a frente tu y yo,
Naked face to face you and me,
sin miedo, sin temor a sonreír.
Without fear, without fear of smiling.
Despertarme un día más por ti,
Wake up one more day for you,
darle rienda al corazón por ti.
Give my heart free rein for you.
(estribillo 2)
(Chorus 2)
Más o menos como ayer
More or less like yesterday
gozaremos del amor como un Aleluya,
We will enjoy love like an Hallelujah,
mar abierto, mar azul,
Open sea, blue sea,
y en medio sólo tu, como un Aleluya.
And in the middle only you, like an Hallelujah.
(estribillo 1)
(Chorus 1)
(estribillo 2)
(Chorus 2)





Writer(s): Fernando Villar Monterrubio, Jose Capdevila Querol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.