Sergio Dalma - Cuando Ella Dice Sí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Cuando Ella Dice Sí




Cuando Ella Dice Sí
When She Says Yes
Cuando ella dice se entrenan los soldados,
When she says yes, soldiers are trained,
Se paran las agujas del reloj,
The hands on the clock stand still,
Se despereza el sol.
The sun stretches lazily.
Cuando ella dice se aleja el invierno
When she says yes, winter goes away
Se atreven las sirenas a cantar,
Mermaids dare to sing,
Los trenes a esperar.
Trains to wait.
Cuando ella dice no asusta la tormenta,
When she says yes, the storm doesn't scare,
Las calles recuperan la razón,
The streets regain their reason,
El mundo el porvenir.
The world, the future.
(Estribillo)
(Chorus)
Y ya no lloverá más soledad,
And it will rain no more loneliness,
En sus ojos está la vida al despertar.
In her eyes is life awakening.
Las bocas se entienden, las estrellas prenden
Mouths understand each other, stars ignite
Trepando al cielo de Babel,
Climbing to the sky of Babel,
Ella me da abrigo y paz.
She gives me shelter and peace.
Hay lunas que alumbran las noches oscuras
There are moons that light up the dark nights
Que pierdo el sueño y la fe,
That I lose my sleep and my faith,
Ella me da abrigo y paz.
She gives me shelter and peace.
Cuando ella dice callan los terremotos,
When she says yes, earthquakes are silenced,
Se duermen los dragones a mis pies,
Dragons at my feet fall asleep,
No importa envejecer.
It doesn't matter if I grow old.
(Estribillo)
(Chorus)
Cuando ella dice sí...
When she says yes...





Writer(s): Fernando Villar Monterrubio, Jose Capdevila Querol, Juan Maria Montes Gonzalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.