Paroles et traduction Sergio Dalma - El Diablo Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diablo Dentro
Дьявол внутри
Hoy
he
quedado
a
tomar
una
copas
conmigo
mismo
Сегодня
я
договорился
выпить
с
самим
собой
Y
así
quedamos
a
solas
un
rato
para
charlar
И
вот
мы
наедине,
чтобы
немного
поболтать
Y
no
diré
que
no,
y
no
diré
que
no
И
я
не
скажу
"нет",
и
я
не
скажу
"нет"
Y
no
diré
que
no,
y
no
diré
que
no
И
я
не
скажу
"нет",
и
я
не
скажу
"нет"
Si
él
toma
el
mando,
esta
noche
estaremos
en
líos
Если
он
возьмет
верх,
сегодня
ночью
у
нас
будут
проблемы
A
cada
plan
que
propone,
la
noche
pinta
peor
С
каждым
его
предложением
ночь
становится
все
хуже
Y
no
le
digo
no,
y
no
le
digo
no
И
я
не
говорю
ему
"нет",
и
я
не
говорю
ему
"нет"
Y
no
le
digo
no,
y
no
le
digo
no
И
я
не
говорю
ему
"нет",
и
я
не
говорю
ему
"нет"
Y
el
diablo
dentro
И
дьявол
внутри
Me
pide
que
le
cumpla
los
deseos
Просит
меня
исполнить
его
желания
Tenemos
un
acuerdo,
yo
que
quiero
mantenerlo
feliz
У
нас
есть
договор,
я
хочу,
чтобы
он
был
доволен
No
se
lo
niego
y
siempre
le
contesto
que
sí
Я
не
отказываю
ему
и
всегда
отвечаю
"да"
Y
el
diablo
dentro
(Dentro)
И
дьявол
внутри
(Внутри)
Me
pide
que
le
cumpla
los
deseos
(Deseos)
Просит
меня
исполнить
его
желания
(Желания)
Tenemos
un
acuerdo,
yo
que
quiero
mantenerlo
feliz
У
нас
есть
договор,
я
хочу,
чтобы
он
был
доволен
No
se
lo
niego
y
siempre
le
contesto
que
sí
Я
не
отказываю
ему
и
всегда
отвечаю
"да"
Ya
tengo
un
piso
en
el
infierno
У
меня
уже
есть
квартира
в
аду
El
desafío
comienza,
las
cartas
están
marcadas
Вызов
брошен,
карты
помечены
Él
ha
dejado
un
pecado
a
mi
nombre
en
la
recepción
Он
оставил
грех
на
мое
имя
на
стойке
регистрации
Y
no
diré
que
no,
y
no
diré
que
no
И
я
не
скажу
"нет",
и
я
не
скажу
"нет"
Y
no
diré
que
no,
y
no
diré
que
no
И
я
не
скажу
"нет",
и
я
не
скажу
"нет"
Sé
que
esta
simbiosis
es
irremediable
Я
знаю,
что
этот
симбиоз
неизбежен
Y
ahora,
¿quién
detiene
el
baile?
И
теперь,
кто
остановит
этот
танец?
Y
el
diablo
dentro
И
дьявол
внутри
Me
pide
que
le
cumpla
los
deseos
Просит
меня
исполнить
его
желания
Tenemos
un
acuerdo,
yo
que
quiero
mantenerlo
feliz
У
нас
есть
договор,
я
хочу,
чтобы
он
был
доволен
No
se
lo
niego
y
siempre
le
contesto
que
sí
(¡No!)
Я
не
отказываю
ему
и
всегда
отвечаю
"да"
(Нет!)
Y
el
diablo
dentro
(Dentro)
И
дьявол
внутри
(Внутри)
Me
pide
que
le
cumpla
los
deseos
(Deseos)
Просит
меня
исполнить
его
желания
(Желания)
Tenemos
un
acuerdo,
yo
que
quiero
mantenerlo
feliz
У
нас
есть
договор,
я
хочу,
чтобы
он
был
доволен
No
se
lo
niego
y
siempre
le
contesto
que
sí
Я
не
отказываю
ему
и
всегда
отвечаю
"да"
Ya
tengo
un
piso
en
el
infierno
У
меня
уже
есть
квартира
в
аду
Doce
horas,
tres
miradas,
un
"vente
conmigo"
Двенадцать
часов,
три
взгляда,
одно
"пойдем
со
мной"
Cuatro
besos
sin
promesas
y
la
luna,
testigo
Четыре
поцелуя
без
обещаний
и
луна
- свидетель
Un
acuerdo
de
silencio,
mañana
el
olvido
Договор
о
молчании,
завтра
забвение
Otro
secreto
que
queda
en
manos
del
destino
Еще
один
секрет,
который
остается
в
руках
судьбы
Siete
pecados
quemando
rueda
Семь
грехов
сжигают
резину
El
motor
encendido
a
la
espera,
afuera
Заведенный
мотор
ждет
снаружи
Salir
volando
y
que
nadie
vea
Улететь,
чтобы
никто
не
видел
Que
la
noche
me
ha
vuelto
a
robar
la
cartera
Что
ночь
снова
украла
мой
кошелек
Y
el
diablo
dentro
(Dentro)
И
дьявол
внутри
(Внутри)
Me
pide
que
le
cumpla
los
deseos
(Deseos)
Просит
меня
исполнить
его
желания
(Желания)
Tenemos
un
acuerdo,
yo
que
quiero
mantenerlo
feliz
У
нас
есть
договор,
я
хочу,
чтобы
он
был
доволен
No
se
lo
niego
y
siempre
le
contesto
que
sí
Я
не
отказываю
ему
и
всегда
отвечаю
"да"
Ya
tengo
un
piso
en
el
infierno
(Ah)
У
меня
уже
есть
квартира
в
аду
(Ах)
Y
el
diablo
dentro,
oh
И
дьявол
внутри,
о
Ya
tengo
un
piso
en
el
infierno
У
меня
уже
есть
квартира
в
аду
Y
el
diablo
dentro
(Yeh)
И
дьявол
внутри
(Да)
Ya
tengo
un
piso
en
el
infierno
У
меня
уже
есть
квартира
в
аду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Kai Echaniz Jimenez, Carla Andrea Lopez Zuniga, Josue Bravo Arribas, Jorge De La Cruz Correa, Rommel Luis Cruz Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.