Sergio Dalma - El Mar de Tus Caricias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - El Mar de Tus Caricias




Derrotados en tantas batallas inutiles
Побеждены во многих бесполезных битвах
Con las armas gastadas y el corazón
С изношенным оружием и сердцем,
Enterrado en el barro de tanta maldita palabra
Похоронен в грязи такого проклятого слова,
Que hiere y que mata, adicta al dolor
Кто ранит и кто убивает, пристрастился к боли.
Deshojando una flor que se lleva el otoño
Отмена цветка, который берет осень
Dividiendo la vida y el alma por dos
Деление жизни и души на две
No reparto el silencio, me quedo con todo
Я не нарушаю молчания, я остаюсь со всем.
Quizás de este modo conserve la voz
Возможно, таким образом я сохраню голос
Y ahora solo somos dos desconocidos
И теперь мы просто двое незнакомцев.
Enredandose en el hilo
Запутавшись в нити,
Que sujeta los sentidos
Который держит чувства
Pero yo
Но я
Me quedo con el borde de tus labios
Я остаюсь с краем твоих губ,
Quizás no haya un camino mas azul
Может быть, нет более синей дороги
Me quedo con el roce de tus manos
Я остаюсь с потиранием твоих рук,
Dime con qué te quedas tu
Скажи мне, с чем ты остаешься.
Derrotados en tantas batallas estúpidas
Побежденные во многих глупых битвах,
Con las ganas vacías y el corazón
С пустым желанием и сердцем,
Tan llenito de espinas que duele decirlo
Так полон шипов, что больно говорить.
Ay, que duele escribirlo
Увы, это больно писать.
En una canción
В песне
Y ahora solo somos dos desconocidos
И теперь мы просто двое незнакомцев.
Enredandose en el hilo
Запутавшись в нити,
Que sujeta los sentidos
Который держит чувства
Pero yo
Но я
Me quedo con el borde de tus labios
Я остаюсь с краем твоих губ,
Quizas no haya un camino mas azul
Может быть, нет более синей дороги.
Me quedo con el roce de tus manos
Я остаюсь с потиранием твоих рук,
Dime con qué te quedas tu
Скажи мне, с чем ты остаешься.
Me quedo con el mar de tus caricias
Я остаюсь с морем твоих ласк,
Que nadie me acaricia como tu
Что никто не ласкает меня так, как ты.
Me quedo con el sol de tu sonrisa
Я остаюсь с Солнцем твоей улыбки,
Dime con qué te quedas tu
Скажи мне, с чем ты остаешься.
Dime con qué te quedas tu
Скажи мне, с чем ты остаешься.





Writer(s): Luis Manuel Ruiz Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.