Sergio Dalma - En Lo Bueno y en Lo Malo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - En Lo Bueno y en Lo Malo




En Lo Bueno y en Lo Malo
For Better or For Worse
Si t me enciendes la mecha me subo a la luna.
If you light my fuse, I'll soar to the moon.
Si t me prestas las trenzas me cuelgo del Everest,
If you lend me your braids, I'll swing from Everest,
Y si presiento tus manos no existe la altura,
And if I feel your hands, there is no height,
Ni caben las dudas, ni quepo en mi piel.
No room for doubt, nor can I fit in my skin.
Si t me pintas un mundo me cuelo en el cuadro,
If you paint me a world, I'll sneak into the picture,
Ser tu cielo y tu suelo sin salirme del marco.
Be your heaven and your ground without going outside the frame.
Y si me prestas un lpiz te pinto una puerta,
And if you lend me a pencil, I'll draw you a door,
La pintar abierta pa' estar a tu lado.
I'll paint it open to be by your side.
Gracias por quererme, s que cuesta tanto,
Thank you for loving me, I know it's so hard,
Gracias por estar siempre a mi lado
Thank you for always being by my side
Compartiendo las caricias, las maanas, los abrazos.
Sharing the caresses, the mornings, the embraces.
Gracias por estar conmigo En Lo Bueno Y En Lo Malo.
Thank you for being with me For Better or For Worse.
Si t me inventas de nuevo me hago de barro,
If you reinvent me, I'll make myself out of clay,
Moldame como quieras, ms alto, ms bajo,
Mold me as you wish, taller, shorter,
Y como condicin solamente propongo que sepas quererme
And as a condition, I only propose that you know how to love me
Si un da me rompo.
If one day I break.
Gracias por quererme, s que cuesta tanto,
Thank you for loving me, I know it's so hard,
Gracias por estar siempre a mi lado
Thank you for always being by my side
Compartiendo las caricias, las maanas, los abrazos.
Sharing the caresses, the mornings, the embraces.
Gracias por estar conmigo En Lo Bueno Y En Lo Malo.
Thank you for being with me For Better or For Worse.
Gracias por quererme, s que cuesta tanto,
Thank you for loving me, I know it's so hard,
Gracias por estar siempre a mi lado
Thank you for always being by my side
Compartiendo las caricias, las maanas, los abrazos.
Sharing the caresses, the mornings, the embraces.
Gracias por estar conmigo En Lo Bueno Y En Lo Malo,
Thank you for being with me For Better or For Worse,
En Lo Bueno Y En Lo Malo.
For Better or For Worse.





Writer(s): Luis Manuel Ruiz Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.