Paroles et traduction Sergio Dalma - En otra vida
En otra vida
In Another Life
Tengo
que
aprender
a
andar
de
nuevo
a
ras
de
suelo
I
have
to
learn
to
walk
again
on
the
ground
Tengo
que
volver
a
recordar
lo
que
olvide
I
have
to
remember
what
I
forgot
Tengo
que
romper
al
fin
el
hilo
de
esta
historia
I
have
to
finally
break
the
thread
of
this
story
Y
no
volverte
a
ver
And
never
see
you
again
Tengo
que
volver
a
dar
los
pasos
desde
cero
I
have
to
take
the
steps
from
scratch
again
Tengo
que
salir
del
laberinto
de
tu
piel
I
have
to
get
out
of
the
maze
of
your
skin
Tengo
que
cortar
de
un
paso
el
hilo
de
este
enredo
I
have
to
cut
the
thread
of
this
mess
in
one
step
No,
no
volverte
a
ver
No,
not
to
see
you
again
Me
voy,
no
des
un
paso
mas
I'm
leaving,
don't
take
another
step
Mejor
será
mirar
hacia
otro
lado
It's
better
to
look
the
other
way
Porque
esto
duele
demasiado
Because
this
hurts
too
much
Y
tengo
que
alejarme
y
olvidar
And
I
have
to
get
away
and
forget
Cruzar
la
puerta
y
no
dejar
pasar
mis
miedos
To
cross
the
door
and
not
let
my
fears
pass
Dejarte
atras
y
no
mirar
Leave
you
behind
and
not
look
Si
ajuste
las
velas
otra
vez
If
I
adjust
the
sails
again
Tal
vez
cambie
mi
suerte
Maybe
my
luck
will
change
En
alguna
otra
vida
In
some
other
life
Y
sepa
entonces
como
hacer,
como
hacer
And
then
I'll
know
how
to
do
it,
how
to
do
it
Tengo
que
encontrar
la
forma
de
borrar
tu
huella
I
have
to
find
a
way
to
erase
your
mark
Tengo
que
saber
en
que
me
equivoque
I
have
to
know
where
I
went
wrong
Tengo
que
romper
al
fin
el
hilo
de
esta
historia
I
have
to
finally
break
the
thread
of
this
story
Y
no
volverte
a
ver
And
never
see
you
again
El
miedo
paraliza
y
no
me
deja
dar
ni
un
paso
Fear
paralyzes
and
does
not
let
me
take
a
step
Se
perfectamente
que
ya
no
hay
nada
que
hacer
I
know
perfectly
well
that
there
is
nothing
more
to
be
done
Tengo
que
cortar
al
fin
el
hilo
de
este
enredo
I
have
to
finally
cut
the
thread
of
this
mess
No,
no
volverte
a
ver
No,
not
to
see
you
again
Me
voy,
no
des
un
paso
mas
I'm
leaving,
don't
take
another
step
Mejor
será
mirar
hacia
otro
lado
It's
better
to
look
the
other
way
Porque
esto
duele
demasiado
Because
this
hurts
too
much
Y
tengo
que
alejarme
y
olvidar
And
I
have
to
get
away
and
forget
Cruzar
la
puerta
y
no
dejar
pasar
mis
miedos
To
cross
the
door
and
not
let
my
fears
pass
Dejarte
atras
y
no
mirar
Leave
you
behind
and
not
look
Si
ya
ajuste
las
velas
otra
vez
If
I
adjust
the
sails
again
Tal
vez
cambie
mi
suerte
Maybe
my
luck
will
change
En
alguna
otra
vida
In
some
other
life
Y
sepa
entonces
como
hacer,
como
hacer
And
then
I'll
know
how
to
do
it,
how
to
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pablo cebrián, concepción mendivil, raúl osuna
Album
Dalma
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.