Paroles et traduction Sergio Dalma - Eres oro - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres oro - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Ты – золото - Las Ventas 20 сентября 2014
Corriendo
llegare
Бегу
к
тебе,
Y
un
mar
abierto
azul
nos
agitara
И
открытое
синее
море
нас
взволнует.
Solo
la
verdad
Только
правду
Y
a
veces
solo
la
verdad
puede
doler
И
иногда
только
правда
может
ранить.
Fíate
de
mi
Доверься
мне,
Que
no
cambie
el
miedo
Пусть
страх
не
меняет
El
camino
a
tu
corazón
Путь
к
твоему
сердцу.
Sera
el
cielo
que
Это
будет
небо,
которое
Gira
ante
mi
Вращается
предо
мной,
Sera
esa
estrella
que
la
noche
iluminó
Это
будет
звезда,
что
ночь
осветила.
Nos
sonreirá
Она
нам
улыбнется,
Porque
hará
Потому
что
поможет
Crecer
la
flor
en
esta
tierra
árida
Вырасти
цветку
на
этой
бесплодной
земле.
Te
protegeré
Я
защищу
тебя,
Como
cuando
tu
me
abrazas
Как
когда
ты
меня
обнимаешь
Y
siento
el
calor
И
я
чувствую
тепло.
Luz
cuando
apenas
despierto
Свет,
когда
я
едва
просыпаюсь,
Siempre
el
primer
pensamiento
Всегда
первая
мысль.
Todo
el
amor
que
te
doy
Всю
любовь,
что
я
тебе
дарю,
Me
devuelves
porque
tu
Ты
возвращаешь
мне,
потому
что
ты
–
Puro
color
imposible
Чистый,
невозможный
цвет.
Ya
te
has
vuelto
imprescindible
Ты
стала
незаменимой.
Es
la
única
cosa
que
soy
Это
единственное,
что
я
есть,
Que
mas
puedo
pedir
que
tu
amor
Что
еще
я
могу
просить,
кроме
твоей
любви?
Deja
de
pensar
no
servirá
Перестань
думать,
это
не
поможет,
El
cuerpo
y
el
sentimiento
te
guiaran
Тело
и
чувства
тебя
направят.
Fíate
de
mi
Доверься
мне,
Lo
intentaras
Ты
попробуешь,
Se
aprende
con
errores
siempre
en
el
amor
Учатся
на
ошибках
всегда
в
любви.
Te
protegeré
Я
защищу
тебя,
Como
cuando
tu
me
abrazas
Как
когда
ты
меня
обнимаешь,
Y
siento
el
calor
И
я
чувствую
тепло.
Luz
cuando
apenas
despierto
Свет,
когда
я
едва
просыпаюсь,
Siempre
el
primer
pensamiento
Всегда
первая
мысль.
Todo
el
amor
que
te
doy
Всю
любовь,
что
я
тебе
дарю,
Me
devuelves
porque
tu
Ты
возвращаешь
мне,
потому
что
ты
–
Puro
color
imposible
Чистый,
невозможный
цвет.
Ya
te
has
vuelto
imprescindible
Ты
стала
незаменимой.
Es
la
única
cosa
que
soy
Это
единственное,
что
я
есть,
Que
mas
puedo
pedir
que
tu
amor
Что
еще
я
могу
просить,
кроме
твоей
любви?
Que
bueno
contigo
es
vivir
Как
хорошо
с
тобой
жить,
Felices
teniéndonos
hoy
Счастливыми,
имея
друг
друга
сегодня.
Siempre
el
primer
pensamiento
Всегда
первая
мысль.
Todo
el
amor
que
te
doy
Всю
любовь,
что
я
тебе
дарю,
Me
devuelves
porque
tu
Ты
возвращаешь
мне,
потому
что
ты
–
Puro
color
imposible
Чистый,
невозможный
цвет.
Ya
te
has
vuelto
imprescindible
Ты
стала
незаменимой.
Es
la
única
cosa
que
soy
Это
единственное,
что
я
есть,
Que
mas
puedo
pedir
que
tu
amor
Что
еще
я
могу
просить,
кроме
твоей
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Guidetti, Ignacio Mano Guillen, Mario Cianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.