Sergio Dalma - Eres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - Eres




Eres
Ты
Eres el acertijo que me resuelve
Ты загадка, которую я разгадываю,
Eres esa respuesta que me desnuda
Ты тот ответ, что обнажает меня,
Eres esa locura que me enloquece
Ты безумие, что сводит меня с ума,
El argumento que disculpa
Довод, который все оправдывает.
Eres la venda oscura de mi ceguera, (narananá)
Ты темная повязка на моих глазах, (наранана)
Eres el disparate que me trastorna
Ты абсурд, что меня смущает,
Y eres esa presencia que me descentra
И ты то присутствие, что выбивает меня из колеи,
Esa coartada que perdona
Алиби, которое прощает.
Eres sencillamente puro sueño de mi almohada
Ты просто чистый сон на моей подушке,
El trago de aguardiente que calienta cuerpo y alma
Глоток крепкого напитка, согревающий тело и душу,
Eres frecuentemente el despertar de mi alegría
Ты часто пробуждение моей радости,
La rosa blanca entre mis dientes, el pan reciente cada día
Белая роза в моих зубах, свежий хлеб каждый день.
Eres el crucigrama que me descifra
Ты кроссворд, который я разгадываю,
Eres ese pecado que me condena
Ты тот грех, что меня осуждает,
Eres esa quimera que me fascina
Ты химера, которая меня очаровывает,
Ese deseo que me encadena, uh
Желание, которое меня сковывает.
Eres el fuego ardiente que me consume, (narananá)
Ты пылающий огонь, что меня сжигает, (наранана)
Eres ese vacío que me enriquece
Ты та пустота, что меня обогащает,
Y eres el alimento que me desnutre
И ты пища, что меня истощает,
Eres el viento que me mece
Ты ветер, что меня качает.
Eres sencillamente puro sueño de mi almohada
Ты просто чистый сон на моей подушке,
El trago de aguardiente que calienta cuerpo y alma
Глоток крепкого напитка, согревающий тело и душу,
Eres frecuentemente el despertar de mi alegría
Ты часто пробуждение моей радости,
La rosa blanca entre mis dientes
Белая роза в моих зубах,
Sencillamente puro sueño de mi almohada
Просто чистый сон на моей подушке,
El trago de aguardiente que calienta cuerpo y alma
Глоток крепкого напитка, согревающий тело и душу,
Eres frecuentemente el despertar de mi alegría
Ты часто пробуждение моей радости,
La rosa blanca entre mis dientes, el pan reciente cada día
Белая роза в моих зубах, свежий хлеб каждый день.
Y eres tú, el aire que respiro eres
И это ты, воздух, которым я дышу, это ты,
La luz que enciende el primer sol
Свет, зажигающий первое солнце,
Y eres tú, el agua que me bebo, eres
И это ты, вода, которую я пью, это ты,
La luz que enciende el primer sol
Свет, зажигающий первое солнце.
Eres el acertijo que me resuelve
Ты загадка, которую я разгадываю,
Eres esa respuesta que me desnuda
Ты тот ответ, что обнажает меня,
Eres esa locura que me enloquece
Ты безумие, что сводит меня с ума,
El argumento que disculpa
Довод, который все оправдывает.





Writer(s): Juan Maria Montes Gonzalo, Antonio Raul Fernandez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.