Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Noche Tomo la Ciudad
This Night I Take the City
He
pasado
toda
la
semana
soportando
una
gran
tensión,
I've
spent
all
week
enduring
great
tension,
El
trabajo
duro
no
me
cansa,
pero
no
soporto
la
presión.
Hard
work
doesn't
tire
me,
but
I
can't
stand
the
pressure.
Necesito
darle
rienda
suelta
a
mi
mente
a
mi
corazón.
I
need
to
give
free
rein
to
my
mind
to
my
heart.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah,
Ah
ah
ah
ah
ah
ah,
Esta
noche
tomo
la
ciudad,
This
night
I
take
the
city,
Ah
ah
ah
ah
ah
ah,
Ah
ah
ah
ah
ah
ah,
Quemare
mis
naves
sin
piedad,
I'll
burn
my
ships
without
mercy,
Ah
ah
ah
ah
ah
ah,
Ah
ah
ah
ah
ah
ah,
Esta
noche
tomo
la
ciudad.
This
night
I
take
the
city.
Buscare
una
buena
compañía,
I'll
look
for
good
company,
Sin
complejos
para
disfrutar,
Without
complexes
to
enjoy,
Y
si
tiene
marcha
esa
chica,
And
if
that
girl
has
a
march,
Esta
noche
puede
ser
mortal,
Tonight
can
be
deadly,
Yo
seré
un
amante
loco,
I'll
be
a
crazy
lover,
Ciego,
imposible
de
poder
parar.
Blind,
impossible
to
stop.
Necesito
darle
rienda
suelta
a
mi
mente,
I
need
to
give
free
rein
to
my
mind,
A
mi
corazón.
To
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. jaen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.