Paroles et traduction Sergio Dalma - Esta vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
conseguimos
entendernos
sin
estar
de
acuerdo
en
casi
nada
Если
мы
сможем
понять
друг
друга,
даже
не
соглашаясь
почти
ни
в
чем,
Si
conseguimos
encontrar
una
palabra
sin
lanzárnosla
a
la
cara
Если
мы
сможем
найти
слова,
не
бросая
их
друг
другу
в
лицо,
Si
conseguimos
que
besemos
mucho
más
desnudos
que
vestidos
Если
мы
сможем
целоваться
чаще
обнаженными,
чем
одетыми,
Si
conseguimos
desnudarnos
sin
quitarnos
nada,
solamente
el
alma
Если
мы
сможем
обнажиться,
не
снимая
ничего,
кроме
души,
Si
conseguimos
sin
sorpresas,
casi
enamorarnos
lejos
de
la
cama
Если
мы
сможем,
без
неожиданностей,
почти
влюбиться
вдали
от
постели,
Si
conseguimos
despertar
sin
despertarnos,
levitando
lentamente
Если
мы
сможем
проснуться,
не
пробуждаясь,
медленно
паря,
Si
conseguimos
despertar
sin
despertarnos,
levitando
lentamente
Если
мы
сможем
проснуться,
не
пробуждаясь,
медленно
паря,
Sin
miedo
a
que
nadie
Не
боясь,
что
кто-то
Nos
cambié
la
vida
Изменит
нашу
жизнь
Nos
diga
lo
que
hay
que
hacer
Скажет
нам,
что
делать
Sin
miedo
al
fracaso
Не
боясь
провала
Viviendo
deprisa
Живя
быстро
Uh,
esta
vez
О,
на
этот
раз
Más
fuertes,
más
grandes
Сильнее,
больше
Más
locos,
más
sabios
Безумнее,
мудрее
Dispuestos
a
defender
Готовые
защищать
Aquello
que
amamos
То,
что
мы
любим
Por
lo
que
luchamos
За
что
мы
боремся
Mmh,
esta
vez
Мм,
на
этот
раз
Si
conseguimos
deslumbrar
el
sol
de
la
mañana
sin
mirarlo
Если
мы
сможем
затмить
утреннее
солнце,
не
глядя
на
него,
Si
conseguimos
despistar
cualquier
palabra,
que
diga
la
gente
de
más
Если
мы
сможем
не
обращать
внимания
на
любые
лишние
слова
людей,
Si
conseguimos
detener
este
reloj
del
tiempo
y
ponerlo
a
cero
Если
мы
сможем
остановить
часы
времени
и
обнулить
их,
Si
conseguimos
detener
este
reloj
del
tiempo
y
ponerlo
a
cero
Если
мы
сможем
остановить
часы
времени
и
обнулить
их,
Sin
miedo
a
que
nadie
Не
боясь,
что
кто-то
Nos
cambié
la
vida
Изменит
нашу
жизнь
Nos
diga
lo
que
hay
que
hacer
Скажет
нам,
что
делать
Sin
miedo
al
fracaso
Не
боясь
провала
Viviendo
deprisa
Живя
быстро
Uh,
esta
vez
О,
на
этот
раз
Más
fuertes,
más
grandes
Сильнее,
больше
Más
locos,
más
sabios
Безумнее,
мудрее
Dispuestos
a
defender
Готовые
защищать
Aquello
que
amamos
То,
что
мы
любим
Por
lo
que
luchamos
За
что
мы
боремся
Mmh,
esta
vez
Мм,
на
этот
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Capdevila Querol, Miguel Angel Collado Saldana
Album
Dalma
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.