Sergio Dalma - Esta vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - Esta vez




Esta vez
На этот раз
Si conseguimos entendernos sin estar de acuerdo en casi nada
Если мы сможем понять друг друга, даже не соглашаясь почти ни в чем,
Los dos
Мы оба
Si conseguimos encontrar una palabra sin lanzárnosla a la cara
Если мы сможем найти слова, не бросая их друг другу в лицо,
y yo
Ты и я
Si conseguimos que besemos mucho más desnudos que vestidos
Если мы сможем целоваться чаще обнаженными, чем одетыми,
Los dos
Мы оба
Si conseguimos desnudarnos sin quitarnos nada, solamente el alma
Если мы сможем обнажиться, не снимая ничего, кроме души,
y yo
Ты и я
Si conseguimos sin sorpresas, casi enamorarnos lejos de la cama
Если мы сможем, без неожиданностей, почти влюбиться вдали от постели,
Los dos
Мы оба
Si conseguimos despertar sin despertarnos, levitando lentamente
Если мы сможем проснуться, не пробуждаясь, медленно паря,
y yo
Ты и я
Si conseguimos despertar sin despertarnos, levitando lentamente
Если мы сможем проснуться, не пробуждаясь, медленно паря,
y yo
Ты и я
Sin miedo a que nadie
Не боясь, что кто-то
Nos cambié la vida
Изменит нашу жизнь
Nos diga lo que hay que hacer
Скажет нам, что делать
Sin miedo al fracaso
Не боясь провала
Viviendo deprisa
Живя быстро
Uh, esta vez
О, на этот раз
Más fuertes, más grandes
Сильнее, больше
Más locos, más sabios
Безумнее, мудрее
Dispuestos a defender
Готовые защищать
Aquello que amamos
То, что мы любим
Por lo que luchamos
За что мы боремся
Mmh, esta vez
Мм, на этот раз
Si conseguimos deslumbrar el sol de la mañana sin mirarlo
Если мы сможем затмить утреннее солнце, не глядя на него,
Los dos
Мы оба
Si conseguimos despistar cualquier palabra, que diga la gente de más
Если мы сможем не обращать внимания на любые лишние слова людей,
y yo
Ты и я
Si conseguimos detener este reloj del tiempo y ponerlo a cero
Если мы сможем остановить часы времени и обнулить их,
Los dos
Мы оба
Si conseguimos detener este reloj del tiempo y ponerlo a cero
Если мы сможем остановить часы времени и обнулить их,
Los dos
Мы оба
Sin miedo a que nadie
Не боясь, что кто-то
Nos cambié la vida
Изменит нашу жизнь
Nos diga lo que hay que hacer
Скажет нам, что делать
Sin miedo al fracaso
Не боясь провала
Viviendo deprisa
Живя быстро
Uh, esta vez
О, на этот раз
Más fuertes, más grandes
Сильнее, больше
Más locos, más sabios
Безумнее, мудрее
Dispuestos a defender
Готовые защищать
Aquello que amamos
То, что мы любим
Por lo que luchamos
За что мы боремся
Mmh, esta vez
Мм, на этот раз





Writer(s): Jose Capdevila Querol, Miguel Angel Collado Saldana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.