Paroles et traduction Sergio Dalma - Fuego en el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego en el Alma
Fire in the Soul
Tengo
miedo
a
estar
sin
ti,
I'm
afraid
to
be
without
you,
Sin
refugio
y
sin
calor,
Without
shelter
and
warmth,
Sin
ternura
y
sin
pasión,
Without
tenderness
and
passion,
Sin
tu
frágil
corazón,
Without
your
fragile
heart,
No
me
dejes
solo
amor.
Don't
leave
me
alone,
my
love.
Sólo
pienso
en
abrazarte
I
only
think
about
holding
you
in
my
arms
Hasta
que
la
lluvia
pase,
Until
the
rain
passes,
Hasta
que
la
luna
brille,
Until
the
moon
shines,
Y
tu
piel
sea
mi
piel,
And
your
skin
is
my
skin,
Y
tus
besos
sean
la
calma
en
este
cielo.
And
your
kisses
are
the
calm
in
this
sky.
No
me
dejes
solo
amor.
Don't
leave
me
alone,
my
love.
Si
no
estás
en
mi
perderé
el
control
If
you're
not
with
me,
I'll
lose
control,
Y
el
universo
entero
sentirá
el
dolor,
And
the
whole
universe
will
feel
the
pain,
Todo
pasará
y
todo
quedará,
Everything
will
pass
and
everything
will
remain,
Y
no
seré
ms
que
una
roca.
And
I'll
be
nothing
more
than
a
rock.
Si
vuelvo
a
pensar
que
te
olvidarás
If
I
think
again
that
you'll
forget
Del
fuego
en
el
alma
de
los
dos,
The
fire
in
the
soul
of
the
two
of
us,
Me
derrumbaré
y
nunca
volveré
I'll
collapse
and
never
return
A
ver
la
luz
de
nadie
más.
To
see
the
light
of
anyone
else.
Tengo
miedo
a
estar
sin
ti,
I'm
afraid
to
be
without
you,
Miedo
a
no
saber
vivir,
Afraid
of
not
knowing
how
to
live,
Sin
mirar
jamás
atrás,
Without
ever
looking
back,
Sin
tener
jamás
un
nuevo
intento,
Without
ever
having
another
chance,
Sin
pensar
que
lo
que
venga
será
igual,
Without
thinking
that
what
comes
will
be
the
same,
Sin
vacíos
que
llenar.
Without
emptiness
to
fill.
Si
no
estás
en
mi
perderé
el
control
If
you're
not
with
me,
I'll
lose
control,
Y
el
universo
entero
sentirá
el
dolor,
And
the
whole
universe
will
feel
the
pain,
Todo
pasará
y
todo
quedará,
Everything
will
pass
and
everything
will
remain,
Y
no
seré
más
que
una
roca.
And
I'll
be
nothing
more
than
a
rock.
Si
vuelvo
a
pensar
que
te
olvidarás
If
I
think
again
that
you'll
forget
Del
fuego
en
el
alma
de
los
dos,
The
fire
in
the
soul
of
the
two
of
us,
Me
derrumbaré
y
nunca
volveré
I'll
collapse
and
never
return
A
ver
la
luz
de
nadie
más.
To
see
the
light
of
anyone
else.
Tengo
miedo
a
estar
sin
ti,
I'm
afraid
to
be
without
you,
Sin
nada
que
me
importe,
With
nothing
that
matters
to
me,
Sin
ganas
de
soñar,
Without
the
desire
to
dream,
No
tenerte
junto
a
mí
Not
having
you
by
my
side
Es
dañar
la
primavera
y
pasar
la
vida
entera
Is
to
damage
spring
and
spend
my
whole
life
Preguntándome
por
qué?
Wondering
why?
Si
no
ests
en
mi
perderé
el
control
If
you're
not
with
me,
I'll
lose
control,
Y
el
universo
entero
sentirá
el
dolor,
And
the
whole
universe
will
feel
the
pain,
Todo
pasará
y
todo
quedará,
Everything
will
pass
and
everything
will
remain,
Y
no
seré
más
que
una
roca.
And
I'll
be
nothing
more
than
a
rock.
Si
vuelvo
a
pensar
que
te
olvidarás
If
I
think
again
that
you'll
forget
Del
fuego
en
el
alma
de
los
dos,
The
fire
in
the
soul
of
the
two
of
us,
Me
derrumbaré
y
nunca
volveré
I'll
collapse
and
never
return
A
ver
la
luz
de
nadie
més.
To
see
the
light
of
anyone
else.
Si
no
estás
en
mi
perderé
el
control
If
you're
not
with
me,
I'll
lose
control,
Y
el
universo
entero
sentirá
el
dolor,
And
the
whole
universe
will
feel
the
pain,
Todo
pasará
y
todo
quedará,
Everything
will
pass
and
everything
will
remain,
Y
no
seré
más
que
una
roca.
And
I'll
be
nothing
more
than
a
rock.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Molina Rios, Antonio Raul Fernandez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.