Paroles et traduction Sergio Dalma - Galilea - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galilea - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Галилея - Las Ventas 20 сентября 2014
Oh,
ascender
О,
восхождение
Echan
honores
Звучат
почести
Vestida
de
rojo
В
красном
платье
En
punto
a
las
diez
Ровно
в
десять
Podré
conocerte
al
fondo
del
bar
Я
смогу
встретиться
с
тобой
в
глубине
бара
Después
de
escribirnos
quince
cartas
al
mes
После
того,
как
написал
тебе
пятнадцать
писем
в
месяц
En
tu
última
carta
por
fin
una
cita
a
ciegas
В
твоем
последнем
письме
наконец-то
свидание
вслепую
Frente
al
espejo
no
me
veo
tan
guapo
Перед
зеркалом
я
не
кажусь
себе
таким
красивым
Te
he
dicho
que
soy
un
poquito
mas
alto
Я
сказал
тебе,
что
я
немного
выше
Y
sé
que
tu
nombre
no
es
Galilea
И
я
знаю,
что
твое
имя
не
Галилея
Si
guapa,
si
fea
a
mi
me
da
igual
Красивая
или
нет,
мне
все
равно
Galilea,
¡qué
fortuna
la
mía!
Галилея,
как
мне
повезло!
He
quedado
contigo
Я
встретился
с
тобой
Con
la
chica
más
dulce
С
самой
милой
девушкой
Mi
amiga
por
vía
postal
Моей
подругой
по
переписке
(Galilea),
¡qué
fortuna
la
mía!
(Галилея),
как
мне
повезло!
Voy
a
verte
de
veras
Я
увижу
тебя
на
самом
деле
Y
por
fin
conocer
tu
mirada
y
tu
nombre
real
И
наконец-то
узнаю
твой
взгляд
и
настоящее
имя
Me
va
subiendo
fuerte
por
la
espalda
(ah,
no
no)
Сильно
поднимается
по
моей
спине
(ах,
нет,
нет)
No
me
falles,
las
cosas
buenas
pasan
sólo
una
vez
Не
подведи
меня,
хорошие
вещи
случаются
только
один
раз
Eh,
eh-ah,
eh
eh
Эй,
эй-ах,
эй,
эй
Suna,
darum
lea
Суна,
дарум
леа
Un
hueco
vacío
en
el
fondo
del
bar
Пустое
место
в
глубине
бара
Los
nervios
a
tope
y
que
suenan
la
diez
Нервы
на
пределе,
и
бьют
десять
часов
La
puerta
se
abre
y
una
sombra
me
mira
Дверь
открывается,
и
тень
смотрит
на
меня
¡Es
ella!,
¡no
es
ella!,
¡lo
sé!,
¡no
lo
sé!
Это
она!,
Это
не
она!,
Я
знаю!,
Я
не
знаю!
Galilea,
¡que
fortuna
la
mía!
Галилея,
как
мне
повезло!
He
quedado
contigo
Я
встретился
с
тобой
Con
la
chica
más
dulce
С
самой
милой
девушкой
Mi
amiga
por
vía
postal
Моей
подругой
по
переписке
(Galilea),
¡que
fortuna
la
mía!
(Галилея),
как
мне
повезло!
Voy
a
verte
de
veras
Я
увижу
тебя
на
самом
деле
Y
por
fin
conocer
tu
mirada
y
tu
nombre
real
И
наконец-то
узнаю
твой
взгляд
и
настоящее
имя
Me
va
subiendo
fuerte
por
la
espalda
Сильно
поднимается
по
моей
спине
No
me
falles,
las
cosas
buenas
pasan
solo
una
vez
Не
подведи
меня,
хорошие
вещи
случаются
только
один
раз
Galilea,
¡que
fortuna
la
mía!
Галилея,
как
мне
повезло!
He
quedado
contigo
Я
встретился
с
тобой
Con
la
chica
más
dulce
С
самой
милой
девушкой
Mi
amiga
por
vía
postal
Моей
подругой
по
переписке
(Galilea),
¡que
fortuna
la
mía!
(Галилея),
как
мне
повезло!
Voy
a
verte
de
veras
Я
увижу
тебя
на
самом
деле
Y
por
fin
conocer
tu
mirada
y
tu
nombre
real
И
наконец-то
узнаю
твой
взгляд
и
настоящее
имя
Y
por
fin
conocer
tu
mirada
y
tu
nombre
И
наконец-то
узнаю
твой
взгляд
и
твое
имя
Por
fin
conocer
tu
mirada
y
tu
nombre
Наконец-то
узнаю
твой
взгляд
и
твое
имя
Por
fin
conocer
tu
mirada
y
tu
nombre
Наконец-то
узнаю
твой
взгляд
и
твое
имя
Hasta
siempre,
¡chao
Madrid!
До
свидания,
чао,
Мадрид!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Escolar Roldan Luis, Seijas Cabezudo Julio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.