Sergio Dalma - Historias Normales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Historias Normales




Historias Normales
Normal Stories
He intentado dar sentido
I've tried to make sense
A nuestra historia, como no,
Of our story, of course,
Lo he intentado con la fuerza de un
I've tried with the force of a
Ciclón.
Cyclone.
Te he buscado todo el tiempo,
I've been looking for you all the time,
Aunque poco tengo yo,
Even though I have little,
Y si alguna vez lo tuve... se perdió.
And if I ever had it... it was lost.
En el filo de una espada,
On the edge of a sword,
Mi camino recorrí,
I walked my path,
Con tu corazón o nada... di que sí.
With your heart or nothing... say yes.
Sinceramente no sé, sinceramente no sé.
Honestly, I don't know, honestly I don't know.
Huelo a tiempo que se ha ido
I smell like time that's gone
En esta enorme Waterloo,
In this huge Waterloo,
Y al silencio que entre llamas se quemó...
And to the silence that burned in flames...
He jugado la partida,
I've played the game,
Nunca ayuda te pedí,
I never asked you for help,
He luchado por la vida, que sí.
I've fought for my life, say yes.
Historias normales
Normal stories
De gente normal,
Of normal people,
Cosas de ti, de mí.
Things about you, about me.
Son importantes
They're important
O no, que más da,
Or not, whatever,
Pasan por ti, por mí.
They happen to you, to me.
Sinceramente no si de veras me
Honestly, I don't know if I really
Importa,
Matter,
No si de veras me
I don't know if I really
Importa.
Matter.
Que no lo ni yo.
I don't even know myself.
Para quien cruzó el desierto
For those who crossed the desert
O en el metro se durmió,
Or fell asleep in the subway,
Para el perdedor que nunca dijo no.
For the loser who never said no.
Para quien va cuesta arriba
For those who go uphill
Y en problemas se metió,
And got into trouble,
Quien lo ha dado todo y nada consiguió.
Who gave it their all and got nothing.
Historias normales
Normal stories
De gente normal,
Of normal people,
Cosas de ti, de mí.
Things about you, about me.
Son importantes
They're important
O no, que más da,
Or not, whatever,
Pasan por ti, por mí.
They happen to you, to me.
Sinceramente no si de veras me
Honestly, I don't know if I really
Importa,
Matter,
Sinceramente no si de veras me
Honestly, I don't know if I really
Importa.
Matter.
He intentado sabes cuanto a dar sentido,
You know, I've tried my best to make sense,
Como no,
Of course,
Te he buscado todo el tiempo, aunque
I've been looking for you all the time, even though
Poco tengo yo.
I have little.
He intentado sabes cuanto dar sentido,
You know, I've tried my best to make sense,
Como no,
Of course,
Sabes que he perdido el tiempo, aunque
You know, I've wasted my time, even though
Poco tengo yo.
I have little.





Writer(s): P. Cassano, B. Andreello, Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.