Sergio Dalma - I'm Feeling Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - I'm Feeling Better




I'm Feeling Better
Мне лучше
Enciende las luces, es mejor así,
Включи свет, так лучше,
Y por el momento dime a a todo sí.
И сейчас говори всему "да".
Tu, yo, la misma aventura
Ты и я, одно приключение
En esta noche que es tan oscura.
В эту темную ночь.
Enciende las luces,
Включи свет,
No vale decir no,
Не говори "нет",
Quiero verte la cara al hacer el amor.
Хочу видеть твое лицо, когда мы любим друг друга.
Tu, yo, en esta locura
Ты и я, в этом безумии
Y mientras dura murmuras y me dices:
И пока оно длится, ты шепчешь мне:
I'm feeling better,
Мне лучше,
I'm feeling better, baby. (bis)
Мне лучше, детка. (дважды)
Enciende las luces y vamos a jugar,
Включи свет и давай поиграем,
Quiero ser tu peluche, me tienes que cuidar.
Хочу быть твоей плюшевой игрушкой, ты должна обо мне заботиться.
Tu, yo, en esta locura
Ты и я, в этом безумии
Y mientras dura murmuras y me dices:
И пока оно длится, ты шепчешь мне:
I'm feeling better. (bis)
Мне лучше. (дважды)
Tu, yo, en esta locura
Ты и я, в этом безумии
Y mientras dura murmuras y te digo:
И пока оно длится, ты шепчешь, а я говорю тебе:
I'm feeling better. (bis)
Мне лучше. (дважды)
Enciende las luces
Включи свет
Y déjame gozar antes que llegue el día
И дай мне насладиться, прежде чем наступит день
Y me vuelva normal.
И я стану нормальным.
Tu, yo, en esta locura
Ты и я, в этом безумии
Y mientras dura murmuras y te digo:
И пока оно длится, ты шепчешь, а я говорю тебе:
I'm feeling better,
Мне лучше,
Yes I'm feeling better. (bis)
Да, мне лучше. (дважды)





Writer(s): Piero Cassano, Giuseppe Andreetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.