Sergio Dalma - La Enamorada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - La Enamorada




La Enamorada
The Girl in Love
De repente una mañana,
Suddenly one morning,
Te levantas asombrada
You wake up in amazement
Y echas sal en el café,
And put salt in your coffee,
Y mostaza en las tostadas.
And mustard on your toast.
¿A esta chica que le pasa?
What's going on with this girl?
Y tu dices que es que no te pasa nada.
And you say that nothing is wrong with you.
Meditando por la calle,
Pondering in the street,
Como flotando por la casa,
As if floating through the house,
Colgada siempre sin tener teléfono,
Always hanging around without a phone,
Desmaquillada y maquillada.
Unmade-up and made-up.
Esta chica tiene fiebre,
This girl has a fever,
Y tu sientes de verdad que estas helada.
And you truly feel frozen.
(Estribillo)
(Chorus)
Cuando te pones a pensar en él, tan colorada
When you start to think about him, so flushed
Es sintomático, estas colada.
It's obvious, you're crazy in love.
Cuando te pones a soñar con él, sobresaltada
When you start to dream about him, startled
Una lunática, enamorada.
A lunatic, in love.
Y tus días se hacen cortos,
And your days become short,
Y tus noches se hacen largas
And your nights become long
Y te crece de repente el cuerpo,
And your body suddenly grows,
Y esa tu cara no es tu cara
And your face is not your face
¿A esta chica que le pasa?
What's going on with this girl?
Lo que pasa es que tu estas enamorada.
What's going on is that you're in love.
(Estribillo)
(Chorus)





Writer(s): Julio Seijas Cabezudo, Luis Gomez Escolar Roldan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.