Sergio Dalma - La aceleración - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - La aceleración




Siento a veces la aceleración
Иногда я чувствую ускорение.
De mi corazón y te sorprenderás
От моего сердца, и ты будешь удивлен.
Porque en ese instante no es igual
Потому что в этот момент это не то же самое
Solo ella me conduce hoy y la dejo transportarme
Только она ведет меня сегодня, и я позволяю ей перевозить меня.
Como si fuera la única pasión en mi
Как будто это единственная страсть во мне.
Especialmente frente a ti
Особенно перед тобой.
Y no siempre ocurre así
И это не всегда так происходит
()
()
El verdadero amor no deja nunca de crecer
Настоящая любовь никогда не перестает расти.
No podre cortar sus alas ya lo se
Я не могу отрезать ему крылья.
Busca siempre un nuevo espacio y nueva edad
Всегда ищите новое пространство и новый возраст
Porque el miedo a volar no entenderás
Потому что страх перед полетом ты не поймешь.
Este amor se elevara y no puede renunciar a ser así
Эта любовь поднимется, и она не может отказаться от того, чтобы быть такой.
Porque es algo verdadero lo que siento yo por ti
Потому что это правда, что я чувствую к тебе.
Son las emociones que me nublaran la mirara
Это эмоции, которые затуманивают меня, глядя на нее.
Y me quebraran la voz
И они сломают мой голос.
Una cosa que no se disimular
Одна вещь, которая не будет замаскирована
Especialmente frente a ti
Особенно перед тобой.
Y no siempre ocurre así
И это не всегда так происходит
()
()
El verdadero amor se elevara
Истинная любовь поднимется
Y ese fuego no se puede sofocar no se apagara jamas
И этот огонь не может быть задушен, не гаснет никогда.
No conoce el frío no lo detendrá
Он не знает, что холод не остановит его.
Vive todo inmensamente sin durar
Живи все безмерно, не продержавшись.
Infinito es cada instante que me das
Бесконечность-это каждое мгновение, которое ты даешь мне.
Mi corazón acelerado a tu lado encontraras
Мое сердце бьется рядом с тобой, ты найдешь
Antes de saber que late así por ti,
Прежде чем я узнаю, что это так бьется для тебя.,
Por ti, así por ti.
Для тебя, так для тебя.





Writer(s): Claudio Guidetti, Adelio Cogliati, Ignacio Mano Guillen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.