Paroles et traduction Sergio Dalma - La vida empieza hoy - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vida empieza hoy - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Жизнь начинается сегодня - Лас-Вентас 20 сентября 2014
Esa
pequeña
tempestad
Эта
маленькая
буря,
que
va
girando
entre
la
gente
что
кружит
среди
людей,
con
serpentinas
en
los
pies
с
серпантином
у
ног,
la
quiero
para
mi
я
хочу
её
для
себя.
esa
carita
de
algodón
Это
личико
из
хлопка,
con
la
sonrisa
entre
los
dientes
с
улыбкой
между
зубов,
multiplicándola
por
mí
умножая
её
на
меня,
el
resultado
es
yo
результат
— это
я.
no
me
lo
puedo
ni
creer
Я
не
могу
в
это
поверить,
me
está
mirando
fijamente
она
смотрит
на
меня
пристально,
telepatía
de
mujer
женская
телепатия,
que
me
parte
en
dos
разрывающая
меня
надвое.
La
vida
empieza
hoy
Жизнь
начинается
сегодня,
ya
veremos
que
pasa
mañana
посмотрим,
что
будет
завтра,
si
todo
sale
bien
morderemos
los
dos
если
всё
получится,
мы
оба
откусим
de
la
misma
manzana
от
одного
яблока.
será
como
sera
Будь
что
будет,
será
como
yo
soy
будь,
как
я,
lo
que
me
dé
yo
le
doy
что
она
мне
даст,
то
я
ей
отдам,
porque
se
que
esta
vez
потому
что
знаю,
что
на
этот
раз
he
pegado
en
la
diana...
oh
я
попал
в
цель...
о,
la
vida
empieza
hoy...
жизнь
начинается
сегодня...
Esa
chiquilla
de
cristal
Эта
девушка
из
хрусталя,
que
si
la
tocas
se
te
rompe
что
если
её
коснуться,
она
разобьётся,
de
una
manera
natural
естественным
образом
me
vende
su
versión
предлагает
мне
свою
версию.
me
está
llevando
a
su
terreno
Она
уводит
меня
на
свою
территорию,
con
sutileza
femenina
с
женской
хитростью,
no,
no
puedo
echar
el
freno
нет,
я
не
могу
нажать
на
тормоза,
la
quiero
para
mi
я
хочу
её
для
себя.
no
me
lo
puedo
ni
creer
Я
не
могу
в
это
поверить,
me
está
mirando
fijamente
она
смотрит
на
меня
пристально,
telepatía
de
mujer
женская
телепатия,
que
te
parte
en
dos.
разрывающая
тебя
надвое.
La
vida
empieza
hoy
Жизнь
начинается
сегодня,
ya
veremos
que
pasa
mañana
посмотрим,
что
будет
завтра,
si
todo
sale
bien
morderemos
los
dos
если
всё
получится,
мы
оба
откусим
de
la
misma
manzana
от
одного
яблока.
será
como
será
Будь
что
будет,
será
como
yo
soy
будь,
как
я,
lo
que
me
de
yo
le
doy
что
она
мне
даст,
то
я
ей
отдам,
porque
se
que
esta
vez
потому
что
знаю,
что
на
этот
раз
he
pegado
en
la
diana...
oh
я
попал
в
цель...
о,
La
vida
empieza
hoy
Жизнь
начинается
сегодня
La
vida
empieza
hoy
Жизнь
начинается
сегодня,
ya
veremos
que
pasa
mañana
посмотрим,
что
будет
завтра,
si
todo
sale
bien
morderemos
los
dos
если
всё
получится,
мы
оба
откусим
de
la
misma
manzana
от
одного
яблока.
será
como
será
Будь
что
будет,
será
como
yo
soy
будь,
как
я,
será
como
será
Будь
что
будет,
será
como
yo
soy
будь,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Escolar Roldan Luis, Seijas Cabezudo Julio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.