Paroles et traduction Sergio Dalma - Margarita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
puedo
estar
parado,
con
las
manos
tan
vacías
I
can't
just
stand
here,
with
empty
hands
like
these
Tantas
cosas
debo
hacer,
antes
que
venga
el
alba
So
many
things
I
must
do,
before
the
dawn
arrives
Y
si
ella
está
durmiendo,
yo
no
puedo
descansar
And
if
she's
sleeping
soundly,
I
cannot
rest
my
head
Haré
de
forma
que
al
despertar,
no
me
pueda
ya
olvidar
I'll
make
sure
when
she
wakes,
she
won't
forget
what
I've
said
Para
que
esta
larga
noche
ya
no
sea
más
oscura
So
that
this
long,
dark
night
won't
be
so
dark
anymore
Hazte
grande
dulce
luna
y
llena
el
cielo
entero
Grow
large,
sweet
moon,
and
fill
the
sky
above
us
Para
que
pueda
volver
aquí,
su
sonrisa
aún
ahora
So
that
her
smile
may
return
here,
even
now
as
before
Brilla,
sol,
por
la
mañana
como
nunca
hiciste
antes
Shine,
sun,
in
the
morning
like
you
never
have
done
Y
para
hacerle
cantar
la
canción
que
aprendió
And
to
make
her
sing
the
song
that
she
has
learned
so
well
Yo
le
construiré
un
silencio
que
jamás
nadie
escuchó
I
will
build
a
silence
for
her
that
no
one
has
ever
heard
tell
Despertaré
a
los
amantes,
hablaré
horas
y
horas
I
will
wake
the
lovers,
I
will
talk
for
hours
on
end
Abracémonos
mas
fuerte
porque
ella
ama
el
amor
Let's
hold
each
other
tighter,
because
she
loves
to
love
again
and
again
Y
corramos
por
las
calles
y
bailemos
con
la
gente
And
let's
run
through
the
streets
and
dance
with
all
the
people
we
meet
Porque
ella
queiere
alegría,
porque
ella
odia
el
rencor
Because
she
wants
only
joy,
because
she
hates
all
resentment
and
grief
Y
con
cubos
de
pintura
pintaremos
las
paredes
And
with
buckets
of
paint
we'll
paint
the
walls
all
around
Casas,
calles
y
palacios,
porque
ella
ama
el
color
Houses,
streets,
and
palaces,
because
she
loves
the
vibrant
colours
abound
Recojamos
muchas
flores
que
nos
dió
la
primavera
Let's
gather
many
flowers
that
spring
has
given
to
us
Construyamos
una
cama
para
amarnos
si
anochece
Let's
build
a
bed
of
flowers
to
love
on
as
night
comes
to
pass
Y
subamos
hasta
el
cielo
y
cojamos
una
estrella
And
let's
climb
up
to
the
heavens
and
pluck
a
star
from
the
night
Porque
Margarita
es
buena,
porque
Margarita
es
bella
Because
Margarita
is
good,
because
Margarita
is
bright
Porque
Margarita
es
dulce,
porque
Margarita
vive,
Because
Margarita
is
sweet,
because
Margarita's
alive
Porque
Margarita
ama
y
lo
hace
una
noche
entera,
Because
Margarita
loves,
and
loves
the
whole
night
through
Porque
Margarita
es
un
sueño,
porque
Margarita
es
el
sol,
Because
Margarita's
a
dream,
because
Margarita's
the
sun
Porque
Margarita
es
el
viento
y
no
sabe
que
puede
herirte
Because
Margarita's
the
wind,
and
doesn't
know
she
can
hurt
anyone
Porque
Margarita
es
todo
y
ella
es
mi
locura
Because
Margarita
is
everything,
and
she's
my
sweet
madness
Margarita
es
Margarita,
Margarita
ahora
es
mía
Margarita
is
Margarita,
Margarita
is
mine
at
last
Margarita
es
mía
Margarita
is
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.