Sergio Dalma - Me Cansé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Me Cansé




Me Cansé
I'm Tired
Me cansé...
I'm tired...
Me cansé de besarte la boca en un sueño,
I'm tired of kissing your mouth in a dream,
Me cansé, la verdad
I'm tired, really
Me hace falta probar la dulce miel de tus besos
I need to taste the sweet honey of your kisses
Aquí en mi realidad, me cansé de esta soledad
Here in my reality, I'm tired of this loneliness
Me cansé...
I'm tired...
Me cansé de fingir y ocultar mi cariño, me cansé,
I'm tired of pretending and hiding my affection, I'm tired,
Ya lo ves
You see
Necesito decirte que soporto un martirio
I need to tell you that I endure a martyrdom
Amiga mía, cada vez que a mi lado estas
My dear friend, every time you're by my side
Me cansé de adorarte en medio de este silencio
I'm tired of worshiping you amidst this silence
Me cansé de callarte el amor que te tengo
I'm tired of silencing the love I have for you
Y hoy vengo dispuesto a decir la verdad...
And today I come to tell you the truth...
Me cansé de pensarte
I'm tired of thinking of you
Me cansé de admirarte y no poder abrazarte
I'm tired of admiring you and not being able to hold you
Me cansé y se acabó
I'm tired and it's over
Esta vez prometí confesarte el sentir
This time I promised to confess the feeling
Que guardo en mi corazón
That I keep in my heart
Porque es más que una herida
Because it's more than a wound
Me cansé de extrañarte
I'm tired of missing you
Me cansé de entregarte una sonrisa de amigo
I'm tired of giving you a friendly smile
Me cansé y es mejor
I'm tired and it's better
Simplemente aceptar tu infinito rechazo
Simply accept your infinite rejection
Que seguir la ilusión de que un día serás mía
Than continuing the illusion that one day you'll be mine
Me cansé y necesito terminar mi agonía
I'm tired and I need to end my agony





Writer(s): Edgar Cortazar, Adrian Pieragostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.