Sergio Dalma - Mi Historia Entre Tus Dedos (La Mia Storia Tra Le Dita) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - Mi Historia Entre Tus Dedos (La Mia Storia Tra Le Dita)




Yo pienso que
Я думаю, что
No son tan inútiles las noches que te di
Ночи, которые я дал тебе, не так бесполезны.
Te marchas, ¿y qué?
Ты уходишь, и что?
Yo no intento discutírtelo, lo sabes y lo
Я не пытаюсь спорить с тобой, ты знаешь это, и я знаю это.
Al menos quédate solo esta noche
По крайней мере, останься сегодня один.
Prometo no tocarte, estás segura
Я обещаю не трогать тебя, ты уверена.
Hay veces que me voy sintiendo solo
Бывают времена, когда я ухожу, чувствуя себя одиноким.
Porque conozco esa sonrisa
Потому что я знаю эту улыбку.
Tan definitiva
Так окончательно
Tu sonrisa que a mismo
Твоя улыбка, что я сам
Me abrió tu paraíso
Открыл мне твой рай.
Se dice que
Говорят, что
Con cada hombre hay una como
С каждым мужчиной есть такая, как ты.
Pero mi sitio (luego)
Но мой сайт (затем)
Ocuparás con alguno igual que yo, ¿mejor?, lo dudo
Вы будете иметь дело с кем-то, как я, лучше?, я сомневаюсь в этом
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Почему на этот раз ты наклоняешься?
Me pides que sigamos siendo amigos
Ты просишь меня оставаться друзьями.
¿Amigos para qué, maldita sea?
Друзья для чего, черт возьми?
A un amigo lo perdono
Друга Я прощаю.
Pero a ti te amo
Но я люблю тебя.
Pueden parecer banales
Они могут показаться банальными
Mis instintos naturales
Мои естественные инстинкты
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть одна вещь, которую я еще не сказал тебе.
Que mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman
Что мои проблемы, знаешь что, называются ты.
Solo por eso me ves hacerme el duro
Только из-за этого ты видишь, как я делаю жесткое дело.
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы чувствовать себя немного увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты даже не хочешь сказать, в чем я потерпел неудачу,
Recuerda que también a ti te he perdonado
Помни, что я простил и тебя.
Y en cambio tú, dices "lo siento, no te quiero"
А вместо этого ты говоришь: "прости, я не люблю тебя".
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И ты уходишь со мной с этой историей между пальцами.
¿Qué vas a hacer?
Что ты собираешься делать?
Busca una excusa y luego márchate
Найдите оправдание, а затем уходите
Porque de
Потому что от меня
No debieras preocuparte, no debes provocarme
Ты не должен волноваться, ты не должен провоцировать меня.
Que yo te escribiré un par de canciones
Что я напишу тебе пару песен.
Tratando de ocultar mis emociones
Пытаясь скрыть свои эмоции,
Pensando, pero poco, en las palabras
Думая, но мало, на словах
Te hablaré de la sonrisa
Я расскажу тебе об улыбке.
Tan definitiva
Так окончательно
Tu sonrisa que a mismo
Твоя улыбка, что я сам
Me abrió tu paraíso
Открыл мне твой рай.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть одна вещь, которую я еще не сказал тебе.
Que mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman
Что мои проблемы, знаешь что, называются ты.
Solo por eso me ves hacerme el duro
Только из-за этого ты видишь, как я делаю жесткое дело.
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы чувствовать себя немного увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты даже не хочешь сказать, в чем я потерпел неудачу,
Recuerda que también a ti te he perdonado
Помни, что я простил и тебя.
Y en cambio tú, dices "lo siento, no te quiero"
А вместо этого ты говоришь: "прости, я не люблю тебя".
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И ты уходишь со мной с этой историей между пальцами.





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca, Spanish Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.