Sergio Dalma - Miedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - Miedo




Miedo
Страх
Qué fugaz la juventud, imposible de parar.
Как мимолетна юность, невозможно остановить.
Cómo se escapó de entre tus dedos.
Как она ускользнула сквозь твои пальцы.
Tanto tiempo de luchar, morir y resucitar.
Так долго бороться, умирать и воскресать.
Creo que nada es de verdad,
Кажется, ничто нереально,
y si me despierto siento miedo.
и если я проснусь, я чувствую страх.
Miedo a reconocer, que no me porto bien.
Страх признать, что я веду себя неправильно.
Miedo a vivir, miedo a sufrir, miedo a perder.
Страх жить, страх страдать, страх потерять.
Miedo a subir al cielo de tu mano.
Страх подняться на небеса, держа тебя за руку.
Miedo a no verte más, miedo a la realidad.
Страх больше не видеть тебя, страх реальности.
Miedo a vivir bajo las luces de la oscuridad.
Страх жить под светом тьмы.
Miedo a que no contestes si te llamo.
Страх, что ты не ответишь, если я позвоню.
Miedo a pensar que mañana sentirás, miedo.
Страх подумать, что завтра ты тоже почувствуешь страх.
Fue difícil superar el cañón del "qué dirán".
Было трудно преодолеть каньон "что скажут".
Desgastando el calcio de tus huesos.
Изнашивая кальций твоих костей.
Hay mentiras piadosas, qué más da.
Есть ложь во благо, какая разница.
La sangre no siente nada en realidad.
Кровь на самом деле ничего не чувствует.
Me recuesta descansar, y si me despierto siento miedo.
Я ложусь отдохнуть, и если я проснусь, я чувствую страх.
Miedo a reconocer que no me porto bien.
Страх признать, что я веду себя неправильно.
Miedo a vivir, miedo a sufrir, miedo a perder.
Страх жить, страх страдать, страх потерять.
Miedo a subir al cielo de tu mano.
Страх подняться на небеса, держа тебя за руку.
Miedo a no verte más, miedo a la realidad.
Страх больше не видеть тебя, страх реальности.
Miedo a vivir bajo las luces la oscuridad.
Страх жить под светом тьмы.
Miedo a que contestes si te llamo.
Страх, что ты ответишь, если я позвоню.
Miedo a pensar que mañana sentirás...
Страх подумать, что завтра ты тоже почувствуешь...
Asustado, hoy te siento aquí a mi lado.
Испуганный, сегодня я чувствую тебя рядом.
Grito fuerte para no pensar.
Я кричу изо всех сил, чтобы не думать.
Pero resulta tan difícil escapar del pasado.
Но так сложно убежать от прошлого.
Que me empuja de costado.
Которое толкает меня в сторону.
Y me hace tan difícil caminar.
И мне так трудно идти.
Hoy me resulta imposible escapar de él.
Сегодня мне невозможно от него убежать.
Miedo a pensar que mañana sentirás,
Страх подумать, что завтра ты тоже почувствуешь,
miedo.
страх.





Writer(s): Jorge Juan Hernandez Marazuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.