Paroles et traduction Sergio Dalma - Novia Formal
Comunicando
de
principio
a
fin,
Общение
от
начала
до
конца,
Inaccesible
para
un
simple
mortal
Недоступный
для
простого
смертного
Ella
es
perfecta,
como
una
diosa
de
mármol,
Она
совершенна,
как
мраморная
богиня.,
Ella
es
mi
novia
formal.
Она
моя
официальная
девушка.
Demasiado
de
coquetería,
Слишком
много
кокетства,
Un
casi
casi
de
melancolía
Почти
почти
меланхолия
Un
por
si
acaso,
con
su
sutil
tiranía,
На
всякий
случай,
с
его
тонкой
тиранией,
Ella
es
mi
novia
formal,
mi
reprimida
sexual.
Она
моя
официальная
девушка,
моя
сексуальная
подавленная.
Esta
es
la
historia
de
un
amor
a
contra
luz
Это
история
любви
к
свету
Y
nadie
sabe
si
tendrá
un
final
feliz.
И
никто
не
знает,
будет
ли
у
него
счастливый
конец.
Ella
es
mi
novia
formal,
con
su
sonrisa
vacía,
Она
моя
официальная
подруга,
с
ее
пустой
улыбкой.,
Ella
es
mi
novia
formal,
mi
novia
de
cada
día,
Она
моя
официальная
подруга,
моя
подруга
каждого
дня.,
Ella
es
mi
novia
formal,
es
una
pura
utopía
Она
моя
официальная
девушка,
это
чистая
утопия.
Y
me
decido
por
ti,
pero
mi
novia
me
lía.
И
я
решаю
за
тебя,
но
моя
девушка
связывает
меня.
Yo
pienso
en
ti
cuando
la
tengo
en
mis
brazos,
Я
думаю
о
тебе,
когда
держу
ее
в
своих
объятиях.,
Y
entre
sus
brazos
pienso
en
ti.
И
в
его
объятиях
я
думаю
о
тебе.
Con
ella
al
juego
y
contigo
al
fuego
С
ней
в
игру
и
с
тобой
в
огонь.
Pero
luego
no
puedo
dar
mas
de
mí.
Но
тогда
я
не
могу
дать
больше
от
себя.
Y
sube
sube
tu
cotización,
И
поднимитесь,
поднимите
свою
цитату,
Una
sonrisa
tuya
vale
un
millón
Твоя
улыбка
стоит
миллион.
Y
un
beso
tuyo,
puede
valer
un
imperio,
И
один
твой
поцелуй
может
стоить
империи.,
Pero
resulta
al
final,
Но
получается
в
конце,
Que
ella
es
mi
novia
formal.
Что
она
моя
официальная
девушка.
Esta
es
la
historia
de
un
amor
a
contra
luz
Это
история
любви
к
свету
Y
nadie
sabe
si
tendrá
un
final
feliz.
И
никто
не
знает,
будет
ли
у
него
счастливый
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Seijas, Luis Gómez Escolar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.