Sergio Dalma - Naufragos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - Naufragos




Naufragos
Потерпевшие кораблекрушение
Y por qué llorar, si eres tan feliz
И зачем плакать, если ты так счастлива
Todo el tiempo que estás junto a
Все то время, что ты рядом со мной?
Para qué dudar si voy a contar
Зачем сомневаться, если я готов считать
Las estrellas solo para ti
Звезды только для тебя?
Tienes que luchar, tienes que correr
Ты должна бороться, ты должна бежать,
Ser mi gran amiga
Быть моей лучшей подругой.
No lo pienses más, déjate llevar
Не думай больше, отдайся чувствам,
Esto no es un sueño, mi amor
Это не сон, любовь моя.
Para descubrir qué hay en tu interior
Чтобы descubrir, что скрывается в твоей душе,
Y tener el alma en libertad
И обрести свободу духа,
Es mejor pensar, es mejor decir
Лучше подумать, лучше сказать
Casi siempre toda la verdad
Почти всегда всю правду.
Debe' rescatar, debes conseguir
Ты должна спасти, ты должна найти
Otros paraísos
Другие райские уголки.
No lo pienses más, déjate llevar
Не думай больше, отдайся чувствам,
No soy tu enemigo, amor
Я не твой враг, любовь моя.
Y navegar
И плыть по волнам,
Buscar tu puerto, oh-oh
Искать твой порт, о-о,
Desesperar mientras te baño con mis versos
Сходить с ума, омывая тебя своими стихами,
Volverme loco, revolverme por tu cuerpo casi sin control
Терять голову, блуждать по твоему телу почти без контроля,
Sin olvidarnos que esta isla es de los dos
Не забывая, что этот остров принадлежит нам обоим.
Y naufragar
И потерпеть кораблекрушение
En la aventura, ah-ah
В этом приключении, а-а,
Desesperar colgados en esta locura
Сходить с ума, уцепившись за это безумие,
Tocar el cielo y sentir que el universo es solo de los dos
Коснуться неба и почувствовать, что вселенная принадлежит только нам двоим,
Sin olvidarnos que es un pacto entre y yo
Не забывая, что это наш с тобой договор.
Pasó lo que pasó, la vida es así
Случилось то, что случилось, такова жизнь.
Le dimos rienda suelta al corazón
Мы дали волю своим сердцам.
Tan inesperado, tan desconocido
Так неожиданно, так непознанно,
Casi, casi por pura intuición
Почти, почти по чистой интуиции.
Solamente en ti, solamente en
Только в тебе, только во мне
Hay un mundo nuevo
Есть новый мир.
No lo pienses más, déjate llevar
Не думай больше, отдайся чувствам,
Abre bien los ojos, amor
Открой глаза пошире, любовь моя.
Y navegar
И плыть по волнам,
Buscar tu puerto, oh-oh
Искать твой порт, о-о,
Desesperar mientras te baño con mis versos
Сходить с ума, омывая тебя своими стихами,
Volverme loco, revolverme por tu cuerpo casi sin control
Терять голову, блуждать по твоему телу почти без контроля,
Sin olvidarnos que esta isla es de los dos
Не забывая, что этот остров принадлежит нам обоим.
Y naufragar, mmh-no
И потерпеть кораблекрушение, мм-нет,
En la aventura, ah-ah
В этом приключении, а-а,
Desesperar colgados en esta locura
Сходить с ума, уцепившись за это безумие,
Tocar el cielo y sentir que el universo es solo de los dos
Коснуться неба и почувствовать, что вселенная принадлежит только нам двоим,
Sin olvidarnos que es un pacto entre y yo
Не забывая, что это наш с тобой договор.
Sin olvidarnos que es un pacto
Не забывая, что это договор
Entre y yo
Между тобой и мной,
Entre y yo
Между тобой и мной.





Writer(s): Pierangelo Cassano, Jose Capdevila Querol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.