Sergio Dalma - Poco a Poco Me Enamoré de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Poco a Poco Me Enamoré de Ti




Poco a Poco Me Enamoré de Ti
Little by Little I Fell in Love with You
El cielo rozandote los dedos,
The sky caressing your fingers,
La tierra acariciandote la espalda,
The earth caressing your back,
Reflejos de oro el Sol sobre tu pecho,
Reflections of gold the Sun on your chest,
Cubierto de inocencia y de deseo.
Covered in innocence and desire.
Mi piel se hizo la amiga de tu cuerpo,
My skin became the friend of your body,
Mi sombra compañera de la tuya,
My shadow a companion to yours,
Apenas si recuerdo si fué el viento o fué la luna,
I hardly remember if it was the wind or if it was the moon,
El caso es que te quise, más que quise a ninguna.
The fact is that I loved you, more than I loved anyone.
Poco a poco me enamoré de ti,
Little by little I fell in love with you,
Poco a poco tu rostro aprendí
Little by little I learned your face
Y la noche nacio entre los dos,
And the night was born between the two of us,
Para unirnos y enseñarnos el amor.
To unite us and teach us love.
Poco a poco me enamore de ti,
Little by little I fell in love with you,
Poco a poco tu cuerpo aprendi
Little by little I learned your body
Y el silencio se convirtio en sonido,
And silence became sound,
Por vernos para siempre tan unidos.
To see each other forever so connected.
En tus cabellos vi la primavera,
In your hair I saw the spring,
Que abraza como suave enrredadera
That embraces as a gentle vine
Y quise ser un pájaro
And I wanted to be a bird
Y quise ser la luz
And I wanted to be the light
Y ser todas las cosas y ser un poco tu.
And to be all things and to be a little bit of you.
Poco apoco me enamore de ti,
Little by little I fell in love with you,
Poco a poco tu piel aprendi,
Little by little I learned your skin,
Poco a poco la noche aparecio
Little by little the night appeared
Y una estrella en tu mirada se durmio.
And a star in your gaze fell asleep.
Poco a poco me enamore de ti,
Little by little I fell in love with you,
Poco a poco tu voz aprendi,
Little by little I learned your voice,
Poco a poco el viento se calmo,
Little by little the wind calmed down,
De flores tu cabello se cubrio.
Of flowers your hair was covered.
Poco a poco me enamore de ti,
Little by little I fell in love with you,
Poco a poco tu piel aprendi,
Little by little I learned your skin,
Poco a poco la noche aparecio
Little by little the night appeared
Y una estrella en tu mirada se durmio.
And a star in your gaze fell asleep.





Writer(s): G. Di Lorenzo, De Sanctis, Tarricciotti, Marrochi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.