Paroles et traduction Sergio Dalma - Por Elisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
Elisa
sé
que
la
amistad
vamos
a
perder
Because
of
Elisa,
I
know
we're
going
to
lose
our
friendship
Por
Elisa
ya
no
sabes
bien
ni
que
día
es
Because
of
Elisa,
you
don't
even
know
what
day
it
is
No
ves
que
ni
siquiera
es
guapa
Can't
you
see
she's
not
even
pretty?
Por
Elisa
pagas
siempre
tú
y
no
te
lamentas
Because
of
Elisa,
you
always
pay
and
you
don't
complain
Después
te
vas
con
ella
a
hacer
la
compra
Then
you
go
shopping
with
her
Estás
que
no
te
das
ni
cuenta
You're
so
oblivious
Con
Elisa
vas
de
escaparates
y
sin
protestar
With
Elisa,
you
go
window
shopping
without
a
word
Te
deja
y
vuelve
cuando
le
apetece
regresar
She
leaves
you
and
comes
back
whenever
she
feels
like
it
Culpable
y
causa
de
tus
males
Guilty
and
the
cause
of
your
troubles
Párate,
párate,
párate,
párate
y
mírate
Stop,
stop,
stop,
stop
and
look
at
yourself
Te
ha
seducido
y
robado
hasta
la
dignidad
She's
seduced
you
and
stolen
even
your
dignity
Fíjate,
fíjate,
fíjate
no
puedes
ya
vivir
Look,
look,
look,
you
can't
live
anymore
Cuando
no
está,
cuando
no
está
te
falta
el
aire
When
she's
not
around,
when
she's
not
around,
you
can't
breathe
Sin
Elisa
no
sales
ni
a
comprar
una
revista
Without
Elisa,
you
don't
even
go
out
to
buy
a
magazine
Conmigo
sólo
cruzas
un
par
de
palabras
With
me,
you
only
exchange
a
couple
of
words
Tú
y
yo
que
poco
nos
llamamos
You
and
I,
we
hardly
talk
anymore
Con
Elisa
vas
de
escaparates
y
sin
protestar
With
Elisa,
you
go
window
shopping
without
a
word
Te
deja
y
vuelve
cuando
le
apetece
regresar
She
leaves
you
and
comes
back
whenever
she
feels
like
it
Culpable
y
causa
de
tus
males
Guilty
and
the
cause
of
your
troubles
Párate,
párate,
párate,
párate
y
mírate
Stop,
stop,
stop,
stop
and
look
at
yourself
Te
ha
seducido
y
robado
hasta
la
dignidad
She's
seduced
you
and
stolen
even
your
dignity
Fíjate,
fíjate,
fíjate
no
puedes
ya
vivir
Look,
look,
look,
you
can't
live
anymore
Cuando
no
está,
cuando
no
está
te
falta
el
aire
When
she's
not
around,
when
she's
not
around,
you
can't
breathe
Por
Elisa
sé
que
la
amistad
vamos
a
perder
Because
of
Elisa,
I
know
we're
going
to
lose
our
friendship
Por
Elisa
ya
no
sabes
bien
ni
que
día
es
Because
of
Elisa,
you
don't
even
know
what
day
it
is
No
ves
que
ni
siquiera
es
guapa
Can't
you
see
she's
not
even
pretty?
Con
Elisa
vas
de
escaparates
y
sin
protestar
With
Elisa,
you
go
window
shopping
without
a
word
Te
deja
y
vuelve
cuando
le
apetece
regresar
She
leaves
you
and
comes
back
whenever
she
feels
like
it
Culpable
y
causa
de
tus
males
Guilty
and
the
cause
of
your
troubles
Por
Elisa
sé
que
la
amistad
vamos
a
perder
Because
of
Elisa,
I
know
we're
going
to
lose
our
friendship
Por
Elisa
Because
of
Elisa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.