Paroles et traduction Sergio Dalma - Senza una Donna - Estoy bien asi - Acustico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza una Donna - Estoy bien asi - Acustico
Without a Woman - I'm Fine Like This - Acoustic
No
puede
ser
se
van
mis
días
baby,
como
estas
It
can't
be,
my
days
are
slipping
away,
baby,
how
are
you?
Estoy
aquí
lamiendo
mis
heridas,
donde
estás
I'm
here
licking
my
wounds,
where
are
you?
Solo
aqui
y
el
mar
delante
sin
comer,
Alone
here
with
the
sea
before
me,
without
eating,
Sin
ganas
de
afeitarme
si
es
así
Without
the
will
to
shave,
if
that's
how
it
is
Ríete
de
mí
que
no
tengo
miedo
de
quedarme
Laugh
at
me,
I'm
not
afraid
to
be
alone
Senza
una
Donna
por
que
estamos
distantes
Without
a
woman,
because
we
are
distant
Senza
una
Donna
por
que
quieras
alejarte
Without
a
woman,
because
you
want
to
leave
Senza
una
Donna
que
me
ha
hecho
morir
Without
a
woman,
who
made
me
die
Senza
una
Donna
estoy
bien
así
Without
a
woman,
I'm
fine
like
this
No
puede
ser
que
me
utilices
baby-
tu
sabrás
-
It
can't
be
that
you're
using
me,
baby
- you'll
know
-
Que
debes
ir
un
poco
más
profundo
- al
cole
-
That
you
should
go
a
little
deeper
- back
to
school
-
Se
che
el
air
- te
lo
doy
muy
deberás
mírame
- yo
te
quiero
-
I
know
the
air
- I
give
it
to
you,
you
must
look
at
me
- I
love
you
-
Si
estas
así
ríete
de
mí
If
you're
like
this,
laugh
at
me
Que
no
tengo
miedo
de
quedarme
I'm
not
afraid
to
be
alone
Senza
una
Donna
por
que
estamos
distantes
Without
a
woman,
because
we
are
distant
Senza
una
Donna
por
que
quieras
alejarte
Without
a
woman,
because
you
want
to
leave
Senza
una
Donna
que
me
ha
hecho
morir
Without
a
woman,
who
made
me
die
Solo
aquí
y
el
mar
delante
sin
saber
ni
como
mirarte
Alone
here
with
the
sea
before
me,
without
even
knowing
how
to
look
at
you
Sigue
así
ríete
de
mí
que
no
tengo
miedo
de
quedarme
Go
on,
laugh
at
me,
I'm
not
afraid
to
be
alone
Senza
una
Donna
por
que
estamos
distantes
Without
a
woman,
because
we
are
distant
Senza
una
Donna
por
que
quieras
alejarte
Without
a
woman,
because
you
want
to
leave
Senza
una
Donna
que
me
ha
hecho
morir
Without
a
woman,
who
made
me
die
Ven
aquí
vuelve
a
mí
Come
here,
come
back
to
me
Senza
una
Donna
hoy
te
siento
cercana
Without
a
woman,
today
I
feel
you
close
Senza
una
Donna
Senza
una
Donna
Without
a
woman,
without
a
woman
Se
que
volverás
mañana
I
know
you'll
come
back
tomorrow
Senza
una
Donna
que
me
ha
hecho
morir.
Without
a
woman,
who
made
me
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.