Paroles et traduction Sergio Dalma - Senza una Donna - Estoy bien asi - Catalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza una Donna - Estoy bien asi - Catalan
Без женщины - Мне и так хорошо - Каталанский
No
és
el
camí
Это
не
путь
No
és
la
drecera,
baby
Это
не
короткий
путь,
детка
Curant-me
les
ferides
Зализываю
раны
Mirant
la
platja
Смотрю
на
пляж
Ni
ho
he
intentant
encara
И
даже
не
пытался
Et
puc
sentir
Я
слышу
тебя
Tu
te'n
rius
de
mi
Ты
смеёшься
надо
мной
I
ja
no
m'espanta
И
мне
уже
не
страшно
Puc
quedar-me
Я
могу
остаться
Senza
una
donna
la
distància
em
separa
Без
женщины
расстояние
разделяет
нас
Senza
una
donna,
la
llum
del
sol
s'apaga
Без
женщины
гаснет
солнечный
свет
Senza
una
donna
que
només
faig
patir
Без
женщины,
которую
я
только
заставляю
страдать
Senza
una
donna,
la
vida
és
així
Без
женщины
такова
жизнь
No
sé
per
què
passes
l'estona,
baby
Не
знаю,
зачем
ты
тратишь
время,
детка
Si
vols
jugar,
no
tallis
vés
directe
al
cor
Если
хочешь
играть,
не
тяни,
бей
прямо
в
сердце
Si
és
que
el
tens
Если
оно
у
тебя
есть
Què
em
demanes?
Что
ты
просишь?
Mira'm
bé
Посмотри
на
меня
Et
puc
sentir
Я
слышу
тебя
Tu
te'n
rius
de
mi
Ты
смеёшься
надо
мной
I
ja
no
m'espanta
И
мне
уже
не
страшно
Puc
quedar-me
Я
могу
остаться
Senza
una
donna,
la
distància
ens
separa
Без
женщины
расстояние
разделяет
нас
Senza
una
donna,
la
lluma
del
sol
s'apaga
Без
женщины
гаснет
солнечный
свет
Senza
una
donna,
que
només
faig
patir
Без
женщины,
которую
я
только
заставляю
страдать
Mirant
la
platja
Смотрю
на
пляж
Com
puc
mirar-te
Как
могу
смотреть
на
тебя
Et
puc
sentir
Я
слышу
тебя
Tu
te'n
rius
de
mi
Ты
смеёшься
надо
мной
Però
ja
no
m'espanta
Но
мне
уже
не
страшно
Puc
quedar-me
Я
могу
остаться
Senza
una
donna,
la
distància
ens
separa
Без
женщины
расстояние
разделяет
нас
Senza
una
donna,
la
lluma
del
sol
s'apaga
Без
женщины
гаснет
солнечный
свет
Senza
una
donna,
que
només
faig
patir
Без
женщины,
которую
я
только
заставляю
страдать
Senza
una
donna,
avui
et
sento
més
propera
Без
женщины,
сегодня
я
чувствую
тебя
ближе
Senza
una
donna,
comença
el
compte
enrere
Без
женщины
начинается
обратный
отсчет
Senza
una
donna,
que
només
faig
patir
Без
женщины,
которую
я
только
заставляю
страдать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Frank Musker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.