Paroles et traduction Sergio Dalma - Si la ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
ves
recuérdale
If
you
see
her
remind
her
Que
algún
día
ha
de
volver,
That
she
must
return
some
day,
Que
su
sombra
está
a
mi
lado,
That
her
shadow
is
by
my
side,
Que
mi
perro
la
ha
buscado.
That
my
dog
has
searched
for
her.
Y
aprendí
a
tomar
café
And
I
learned
to
drink
coffee
Con
la
soledad
también.
With
loneliness
too.
Que
sepa
que
de
vez
en
cuando
Let
her
know
that
from
time
to
time
La
he
pensado
mientras
canto.
I've
thought
of
her
while
I
sing.
Si
la
ves
tú
dile
que
se
le
olvidó
If
you
see
her
tell
her
that
she
forgot
La
vieja
foto
con
el
rostro
de
Charlotte.
The
old
photo
with
Charlotte's
face.
Si
la
ves
dile
además
If
you
see
her
also
tell
her
Qué
inigualable
quedará,
How
matchless
she
will
remain,
Que
la
puerta
espera
abierta
That
the
door
awaits
open
En
caso
de
que
ella
se
convenza,
In
case
she
convinces
herself,
Que
hay
errores
que
no
son
cosas
de
infiel,
That
there
are
mistakes
that
are
not
infidelities,
Que
su
amor
quedo
tatuado
sobre
mi
piel.
That
her
love
was
tattooed
on
my
skin.
Y
si
la
ves
dile
que
no
la
culparía
And
if
you
see
her
tell
her
that
I
would
not
blame
her
Que
la
culpa
es
mía,
That
it
is
my
fault,
Solamente
mía,
Only
mine,
Que
no
me
condene.
That
she
should
not
condemn
me.
Dile
que
pago
el
precio
de
aquella
mentira
Tell
her
that
I
pay
the
price
for
that
lie
Maldita
manía,
Cursed
habit,
Si
se
siente
herida
If
she
feels
hurt
Que
me
perdone.
That
she
should
forgive
me.
Que
la
amo,
que
aún
la
amo,
That
I
love
her,
that
I
still
love
her,
Si
la
ves,
amigo
mío,
If
you
see
her,
my
friend,
Dile
que
que
vivo
convencido
Tell
her
that
I
live
convinced
Que
su
adiós
fue
simulado,
That
her
goodbye
was
feigned,
Que
ella
nunca
lo
ha
aceptado.
That
she
has
never
accepted
it.
Y
dile
que
no
finja
inútilmente,
And
tell
her
not
to
pretend
in
vain,
Que
vagando
entre
la
gente
se
perderá...
That
wandering
among
people
she
will
be
lost...
Y
si
la
ves
dile
que
no
la
culparía
And
if
you
see
her
tell
her
that
I
would
not
blame
her
Que
la
culpa
es
mía,
That
it
is
my
fault,
Solamente
mía,
Only
mine,
Que
no
me
condene.
That
she
should
not
condemn
me.
Dile
que
pago
el
precio
de
aquella
mentira
Tell
her
that
I
pay
the
price
for
that
lie
Maldita
manía,
Cursed
habit,
Si
se
siente
herida
If
she
feels
hurt
Que
me
perdone.
That
she
should
forgive
me.
Que
la
amo,
que
aún
la
amo,
That
I
love
her,
that
I
still
love
her,
Y
si
la
ves
dile
que
no
la
culparía
And
if
you
see
her
tell
her
that
I
would
not
blame
her
Que
la
culpa
es
mía,
That
it
is
my
fault,
Solamente
mía,
Only
mine,
Que
no
me
condene.
That
she
should
not
condemn
me.
Que
la
amo,
que
aún
la
amo,
That
I
love
her,
that
I
still
love
her,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Ernesto Larramendi, Michele Maggiore
Album
Dalma
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.