Sergio Dalma - Si t'en vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - Si t'en vas




Tu em mires
Ты ты посмотри на меня
Jo no penso mourem
Не думаю, что мы сдвинемся с места.
Mentrestant comences a parlar
Тем временем ты начинаешь говорить.
Se el que passarà i no m'agrada
Это то, что должно произойти, и мне это не нравится.
Miro cap a una l'altar banda
Я смотрю на алтарь.
Es millor dissimular
Это лучше скрыть.
Ja no te sentit la nostra historia
В нашей истории уже нет смысла.
Dius que ja fa temps es va esgotar
Вы сказали, что уже некоторое время назад все было распродано.
Que per cap motiu ni cap paraula
Это по любой причине или вообще ни слова
Ni per tantes nits pesades u podríem arreglar
И в течение многих ночей ты не мог ничего исправить.
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
No em queden paraules
Я остаюсь словами.
Et miro a la cara
Ты смотришь на лицо.
I ja no puc ni respirar
И теперь я не могу дышать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
No vull que em miris com abans
Я не хочу смотреть на себя как раньше
Si te'n vas Jo no puc esperar
Если ты уйдешь, я не смогу ждать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
No vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
Ты не хочешь хотеть меня так, как хочешь каждый день.
Jo ja no hi estaré
Я не хочу, я буду,
Si te'n vas
если ты уйдешь.
Tu que em vas ferint mentres em parles
Тебе больно пока я говорю
Prefereix no escoltar-te mes
Я предпочитаю не слушать тебя месяц
Donant sempre voltes a les coses
Отдавая всегда думая о чем то
Es millor que això s'acabi
Будет лучше, если это закончится.
Cada escu pel seu cantó
Каждый эску рядом с тобой
Tu em mires
Ты ты посмотри на меня
Jo no penso mourem
Не думаю, что мы сдвинемся с места.
Qui en ho anava a dir fa molt de temps
Кто это будет сказано давным давно
On va anar a parar el que tu senties
Куда он пошел, чтобы остановить то, что ты чувствовала?
Dime on estàs guardant aquell amor que en vas donar
Дайм где ты хранишь ту любовь которую подарил
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
No em queden paraules
Я остаюсь словами.
Et miro a la cara
Ты смотришь на лицо.
I ja no puc ni respirar
И теперь я не могу дышать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
No vull que em miris com abans
Я не хочу смотреть на себя как раньше
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
Jo no puc esperar
Я не могу ждать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
No vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
Ты не хочешь хотеть меня так, как хочешь каждый день.
Jo ja no hi estaré
Я не хочу, я буду,
Si te'n vas
если ты уйдешь.
No vull que em miris com abans
Я не хочу смотреть на себя как раньше
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
Jo no puc esperar
Я не могу ждать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
No vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
Ты не хочешь хотеть меня так, как хочешь каждый день.
Jo ja no hi estaré
Я не хочу, я буду,
Si te'n vas
если ты уйдешь.
Vaig a posar té-ho molt fàcil
Я поставлю все очень просто
Si es el que en ha de passar
Если это так то что должно произойти
I te'n vas
И ты уходишь.
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
No vull que em miris com abans
Я не хочу смотреть на себя как раньше
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
Jo no puc esperar
Я не могу ждать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
No vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
Ты не хочешь хотеть меня так, как хочешь каждый день.
Jo ja no hi estaré
Я не хочу, я буду,
Si te'n vas
если ты уйдешь.
No vull que em miris com abans
Я не хочу смотреть на себя как раньше
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
Jo no puc esperar
Я не могу ждать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь ...
No vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
Ты не хочешь хотеть меня так, как хочешь каждый день.
Jo ja no hi estaré
Я не хочу, я буду,
Si te'n vas
если ты уйдешь.





Writer(s): M.c. Mendivil, Pablo Cebrián


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.