Sergio Dalma - Solo tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Solo tú




Solo tú
You Alone
Solo tú, bajo el cielo,
You alone, under the sky,
Me recuerdas que la vida es solo un juego
Remind me that life is just a game
Que más da el mundo entero,
That the whole world doesn't matter,
Si el amor es nuestro amigo más sincero
If love is our most sincere friend
Eres la única razón que encontró mi corazón.
You are the only reason my heart has found.
Solo tú, esta mañana,
You alone, this morning,
Me das luz para encender un día más.
Give me light to start another day.
Solo tú, frente a frente,
You alone, face to face,
Siempre solos aunque estemos con la gente
Always alone even though we are with people
Entre ellos nos movemos,
Among them we move,
Les hablamos aunque no los entendemos.
We talk to them even though we don't understand them.
Nos saludan al pasar,
They greet us as we pass,
Como el sol saluda al mar
As the sun greets the sea
Solo tú, esta tarde
You alone, this afternoon
Me das luz para encender un día más
Give me light to start another day
Solo tú, solo
Only you, only you
Nos saludan al pasar,
They greet us as we pass,
Como el sol saluda al mar
As the sun greets the sea
Solo tu, esta tarde,
You alone, this afternoon,
Me das luz para encender un día más.
Give me light to start another day.
Solo tú, a mi lado,
You alone, by my side,
Haces vero lo peor de mi pasado
You make the worst of my past seem true
Solo tú, sabes darme cosas nuevas Solamente con mi mirarme
You alone, know how to give me new things Just by looking at me
Nunca estuve tan feliz
I have never been so happy
Como ahora junto a ti
As I am now with you
Solo tú, noche a noche,
You alone, night after night,
Me das luz para encender un día más
Give me light to start another day
Me das luz para encender un día más
Give me light to start another day
Me das luz para encender un día más
Give me light to start another day





Writer(s): Laureano Brizuela Wilde, Graciela Michelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.